【消委会】外佣视像面试造假 中介串通出猫 翻译通水扮识广东话
本港不少中产家庭会聘请外佣照顾家中小孩及长者起居,惟外佣水平参差令不少雇主头痛。消委会引述投诉个案指,有雇主反映,招聘时指明新女佣需懂简单广东话及做家务,惟外佣来港上任后,表现与履历不符,最终揭发涉事公司于视像会议面试过程中,透过翻译向女佣“通水”造假,有欺骗之嫌。
此外,有市民聘请外佣的过程经历不少阻滞,屡次申请不成功,亦不获退款。消委会表示,消费者往往相信外佣介绍所的专业,依靠其提供的资料来甄选佣工及办理手续,促请业界改善服务质素,加强与消费者的沟通,并就核查外佣履历做好把关工作。
过去3年 接获668宗涉外佣中介投诉
消委会过去三年共接获668宗涉及外佣中介服务的投诉个案,而去年就有193宗,当中31宗为销售手法,包括误导外佣到埠工作日期、教唆外佣说谎或离职;30宗服务延误、15宗价格或收费争拗、及105宗服务质素和态度恶劣。至于今年首4个月则接获70宗相关投诉,比去年同期少2宗。
家中育有婴儿的谭先生,到外佣介绍所挑选一位在履历中表列明有照顾婴儿经验、懂得烹饪及广东话,评分为良好的印佣,希望聘请她为家务助理,减轻太太的的重担。其后中介公司相约谭到办公室,以视像会面为女佣进行面试。
谭先生指,当时印佣面试时能够以广东话简单对答,加上略懂英文单字,认为合适并即时便落实聘用,费用为10,980元,看来一切非常顺利。可是,该印佣正式上班后表现“判若两人”,连“洗衫”、“煮饭”、“清洁”等基本常用字眼都听不懂,他和太太要耗费心力教导,沟通更非常吃力。最终谭氏夫妇要大费周章,使用应用程式将工作指示翻译成印尼语。
视像面试时懂广东话 全因有人在镜头外“通水”
但为何能回应面试时,却能以广东话、英语对答?谭先生开始怀疑印佣履历的可信性,再次询问视像会面时所问的同样问题,这次印佣却完全不明白,该女佣最终向如实告知,视像会面时根本听不懂问题,由于镜头背后有一个显示器,即时为她翻译答案及显示广东话拼音,令她在“通水”之下顺利过关,获得聘用。谭先生得知面试过程“造假”后非常生气,要求外佣公司解释,该公司却推说对视像会议由印尼一方的公司负责,声称香港办事处对此全不知情。
其后,谭先生向消委会投诉印佣表现与履历不符,直斥视像面视的镜头外竟有即时翻译,根本是欺骗消费者,惟中介公司却推诿责任,要告诫公司及要求退款。该雇雇公司负责人表示,曾与谭先生商讨解决方法,称只提出给予八折优惠更换女佣,消委会再度调停,公司坚拒退款,只同意提供再优惠的七折优惠更换女佣,谭先生指经已终止与该名印佣合约,亦不会接纳雇佣公司方案,消委会故建议考虑入禀小额钱债审裁处解决。
“百分百退款”限制多多 不成功也要收费
此外,外佣中介的“百分百退款”条款,往往能够吸引不少消费者,惟当中涉不少限制,例如有不少消费者或会以为申请不成功便可以退款,但有个案的条款订明,退款保障虽适用于未能成功申办工作签证之女佣,但原来客户须要提供在其他雇佣中心成功申办工作签证,才可退款,一旦客户未能符合订明的苛刻条件,中介往往会籍机当作不予退款的理据。
消委会:准雇主应再三确认退款安排
另外,外佣介绍所一般负责代办申请外佣到港的手续,倘若外佣已到港履新,及后出现工作表现不理想或其他行为问题,外佣介绍所有机会只能够提供有限度的协助,例如提供培训或安排以优惠价更换外佣,消费者未必能够因此要求退款或无条件更换女佣。
雇主亦有责任看清“百分百退款”条款
研究及试验小组主席谭凤仪提醒,雇主在签订合约时须看清楚“百分百退款”条款。而在视像面试期间,雇主可多加留意外佣在作答时眼光是否四围望,及多问各类型问题。
消委会总干事黄凤娴表示,雇主在提出个别要求时,可具体列明细项,如英文流利,可写明需要提供相应证书等。此外,现时有《雇用外籍家庭佣工实用指南》给业界跟从,惟落实情况有落差,呼吁业界应做好把关,及劳工处加强执法,“消费者举报后应加快执法处理,或者用放蛇方式了解情况等。而消费者亦不要怕麻烦而减少举报,因《商品说明条例》亦包含海外雇佣问题,个案可报海关。”
▼消委会教你精明消费贴士▼