当阅读变得危险 二战期间巴黎图书馆人员如何保卫文化?|开卷乐

撰文: 开卷乐
出版:更新:

从图书馆书架上取下书籍,坐在一隅宁静地阅读,这看似平凡不过的事,却是得来不易。图书馆是文化传承的宝库同时,亦是文化攻防的重要一环。小说《巴黎图书馆》改编自真人真事,讲述二战时纳粹德军对法国的“文化入侵”,企图将“禁书”从大众视野抹去。在受尽压迫的艰苦岁月下,稍一不慎更有性命之虞,但一班巴黎图书馆人员仍然运送书本予当时被禁止进入图书馆的犹太人,以勇气和智慧,守卫文化人的尊严。
文:香港电台开卷乐|原题:《巴黎图书馆》-文化守卫者

位于巴黎的“美国图书馆”(图片来源:American Library in Paris Facebook)

美国作家珍娜.史嘉琳.查尔斯笔下小说所指的,是位于巴黎的“美国图书馆”。这座图书馆真实存在,座落于巴黎铁塔和塞纳河旁,在一战时期成立,战时曾经为医护人员及前线士兵送书。这种使命感成为图书馆的基因,后来它更成为欧洲大陆中收藏最多英文书的图书馆。1939年,小说主角欧蒂儿应征该图书馆的工作,面试官芮德女士道出一句:“阅读很危险。”这句话预告了欧蒂儿日后的困境。

1940年,巴黎遭纳粹德国入侵而沦陷。纳粹德国为了箝制文化,查禁书籍。德军前往美国图书馆,命令图书馆人员遵守禁书令,亦不能允许犹太人入内。不少知识分子不希望书本被销毁或没收,使用各种方法保卫图书。芮德女士更坚持每日开馆,寄书送往前线;当犹太人读者想看某一类书籍,包括欧蒂儿等图书馆人员,甚至冒生命危险为他们送书,期间有职员更被德军的盖世太保射杀。后来图书馆有簿记员失踪,大家人心惶惶,最后得知纳粹因为簿记员是英国人而逮捕了她,把她关进了法国东部的拘留营。然而芮德馆长和欧蒂儿等人仍然没有放弃,反映了当时巴黎一班文化人如何置生死于不顾,坚持信念,守卫文化。

香港电台文教组节目《开卷乐》由冯杰、郑政恒、黄怡、邹芷茵、唐睿主持,逢周六晚上8时30分至9时,港台第二台播出。节目重温 : https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=541

当故事进入第二章,读者会发现章节是记“蒙大拿弗罗伊德,一九八三年”,这是因为小说以双线发展,一是在巴黎身陷战火的欧蒂儿,另一条线是1983年在美国蒙大拿的莉莉,以相隔四十多年的另一位少女视角出发。当时仍是学生的莉莉得知镇上有一个称为“战争新娘”的邻居。她对这个神秘人物感到兴趣,于是借学生专题报告之名,趁机访问这名女子。原来,这女子就是四十多年后的欧蒂儿。作者透过两个人的互动过程,以类似侦探小说的形式,将四十多年间的空白,像碎片般拼凑起来。为何欧蒂儿会由欧洲逃至美国?这些年来到底发生了甚么事?这种时空纵横交错令小说横跨了地域及时间,情节引人入胜。

另一条线是1983年在美国蒙大拿的莉莉,以相隔四十多年的另一位少女视角出发(unsplash/susan-yin,示意图,非文中地点)

研究外国文学的作家,香港浸会大学人文及创作系副教授唐睿认为,小说中的主角欧蒂儿,与“男性”、“孔武有力”、“无所不能”等传统英雄形象不同,她抉择时会恐惧、疑惑、嫉妒,她面对凡人皆有的软弱。然而在这种曲折艰苦的经历下,这个手无缚鸡之力的图书馆管理员面对鎗枝仍然顽抗,面对自身软弱仍然挺身而出,更能呈现出她们意志坚强的一面。在作者笔下的欧蒂儿与一班图书馆人员,是默默无闻,却又异常耀眼的“文化英雄”。

(本文原刊于报章专栏《开卷乐》,此为加长版,图片及标题为编辑所拟,本文不代表艺文格物立场。)