【尚书房旺角店结业】汇率上升网购流行 挤压简体书店生存空间
【艺文编按】2000年代因为人民币对港元汇率较低,网购又未流行,简体字书店如雨后春笋般在香港开业。时移势易,加上高昂租金,这批书店纷纷宣布结业,其中重要代表书店之一“尚书房”,早前亦宣布旺角店于12月25日结业,意味著简体字书店荣景不再,小店规模逐渐收缩。
周五晚上,堂食遭禁,旺角西洋菜南街明显疏落,寒风骤起,渗入人群空隙。尚书房那张清货结业的通告显得单薄。脱离途人行列,拾级而上,又见梯间书店招牌,那是熟悉的蓝。
昔日荃湾荃丰中心也有尚书房分店,当年备战大学预科考试,买书研习企求佳绩,时而兼窥课外书籍,整套《明朝那些事儿》、《地球是平的》纳入中学书单,似懂非懂,总算读过。后来,渐识旺角楼上书店,沿街访书,尚书房却渐成被遗忘的一站,书价相对高企,书种相对量少。匆忙度过大学时光,投身社会,不知不觉间荃湾分店也就结业,随过去流走。
【延伸阅读】
智源书局│首间日本书专卖店下月结业 店主细数香港阅读文化变迁
这天终于重访。门外正巧遇上读者持书离开,店内却再无人。单位没窗,一瞬间从闹市陷入沉静。书架略有褪色与破口,不乏空格。书籍杂志大多包好且贴上特价标签,部份单本价格约只三折,尚有些许VCD及DVD,在互联网点播年代有点怀旧,等待读者认领。
2000年代,人民币对港元汇率较低,专售简体书籍的书店如雨后春笋般开业:新华书城、博学轩、国风堂……后来汇率上升,网购兴起,加以内地与香港政治社会矛盾日炽,简体书籍或性价比渐低,或遭排拒,相对少人问津,时势使然。如今疫情下关灯,也不意外。其实简体书籍仍有可取之处,如因资源与市场因素,致能斥资出版翻译作品,然则其纸质以至内容审查等情事,仍有改进空间。
冷气再次开动,打破书店寂静。不一会终于有人叩门,接力买书。读者手持日文语法书上前结帐,方知更多折扣详情,于是流连一再挑书。我则选了吴明益《浮光》及山田宗树《一定有人在祈祷著》,合计不过半百。
走后,发讯通知朋友书店结业在即。“我也曾上去一次。”友人JM说。再没多余著墨。虽然无言,毕竟回忆。
【本文获Paco Chiu @ 漫读香港书店 Read.HK授权转载,原题“访旺角尚书房 :简体字书店的退场”,标题由艺文编辑团队整理】
尚书房(旺角)
旺角西洋菜南街48号1楼
营业至2020年12月25日
【一齐回顾以擅长绘画人性孤独、美国画坛大师 Edward Hopper的作品!】