【有片】听港台流行乐大、以方言唱草根 五条人:音乐比语言重要
撰文: 翟启豪
出版:更新:
获台湾乐评人张铁志称赞为“当代华语世界最好的乐队之一”的“五条人”乐队,早期其实只有仁科和茂涛两个人,而两人是广东海丰县同乡。2009年正式出道时推出的第一张专辑《县城记》,几乎每一首都是以两人的母语海丰话(闽南语系)演唱,却在中国民谣界一鸣惊人,随后几年又相继推出了《一些风景》和《广东姑娘》两张专辑,并刚于去年年尾发布了最新专辑《梦幻丽莎发廊》。
上星期,已经从两个人扩充为四个人的“五条人”来港举行最后一站的新碟巡演。创队成员仁科和阿茂其实来港演出已经不下十次,他们在香港也有不少朋友,对于他们来说,在香港演出感觉就像“返屋企”一样。“香港的流行文化对我们的影响很大。我们从小就看香港电视,读小学时已开始听港台音乐……”,难怪新专辑的封面和海报上的设计有不少旧香港味。
广东小伙子的多元“民谣”
位于广东沿海的海丰向来民风彪悍,近代出过与孙中山打对台、主张联省自治的军阀陈炯明,以及领导过农民运动的中共早期主要人物彭湃。这两位海丰历史人物,都曾写进五条人的歌里,歌名为《彭啊湃》和《陈先生》。《陈先生》短短三句歌词,五条人更是根据陈炯明一生而用三种方言(海丰话、广东话和客家话)演唱。听过五条人的人,尤其是听过他们现场演唱的,都会感觉到一种与当下流行的中国民谣很不同的粗旷感,而这种粗旷感或许正与他们成长背景有关。
我们的音乐品味比较接近,想法上的冲突也不大,所以很快便磨合了。
不管是民谣不民谣什么的,我们想做什么就做什么。
我走过去问他还做兑港币这行吗/他两眼发亮惊讶地瞪着我说/靓仔啊/我认得你呀/你有没有美金呀
广东音乐在中国的地位似乎比较边缘,而五条人却以方言演唱打破了地域限制,乐迷当中有不少是不懂海丰话的。阿茂相信“音乐”比“语言”重要,因为音乐最直接地吸引听众,然后才到语言上的配合。“就像听非洲的音乐,我也不知道他唱什么,但也很好听。”
东莞的月亮/像是一艘船/载着一帮多情的侠客/在温柔的河面上游荡
“摩登天空”下的“梦幻发廊”
可是我家里也很穷很乡下/除了捕鱼和种田没有别的工作/现实和我说的差太远/她不知道我一直在撒谎