英国旅客游台湾赫见Wolverhampton T恤 看完英文超尴尬
还记得过去曾出现一些印上“似是而非”的日语,让日本人摸不着头脑的T恤吗?英文也是如此。市面上贩卖的英文T恤五花八门,有时不只印上英文字母,还会在衣服加入各种潮流元素,深受许多年轻消费者喜爱,但你购买这些英文T恤前,有了解背后含义吗?
一名英国人去台湾旅游时,逛了一间服饰店,赫然发现有T恤被大大印上英国城市名字,还写着“冒险时间”、“只要有生命就会有希望!”等文句,令他看了尴尬至极。
当地人一看:设计师根本没来过和夫咸顿(点图了解更多):
一名英国男子在外国论坛reddit发文表示,2个月前到台湾新北市淡水旅游时,逛了当地一间服饰店。
在一片衣服海中,他意外发现一件印有世界地图和指南针图案的T恤,衣服不仅大大印上英国城市和夫咸顿(Wolverhampton,即狼队所属城市)名字,还有写着“冒险时间(adventure time)”、“只要有生命,就有希望(While there is life there is hope)”等文句。
有趣的是,可能怕消费者不知道和夫咸顿在哪里,衣服也印上该城市的地图坐标。
【延伸阅读】五个英文字找一不同 妈妈上网求救小一超难题考起网民(点图放大浏览):
不过,这些设计都令该名英国男看了一头雾水,疑惑“冒险时间”、“有生命就有希望”等语到底和和夫咸顿有什么关系,并发文分享台湾衣服的“独特美学”。
贴文曝光后引发一阵讨论,不少外国网友留言笑说和夫咸顿“没有希望”,“以后我去和夫咸顿时,我就对外宣布‘冒险时间到了!’”、“冒险就是要找到离开和夫咸顿的最快方法”、“感谢上帝,我不住在和夫咸顿,但我在那里工作,那里只有悲伤的生活,绝对没有希望”。
来自和夫咸顿的网友也来留言,抱怨制作这件T恤的设计师根本没来过和夫咸顿,“这座城市的座右铭明明是‘走出黑暗,迎来光明’”、“他们(指台湾人)本来可以使用‘走出黑暗,迎来光明’印在衣服,却随意使用了一个口号”。
【同场加映】台湾人英文差?网友爆教授“Cancel”竟读错呢个字 高材生更离谱(点图放大浏览):
有人则缓颊,“我记得和夫咸顿拥有悠久的航海历史,我想衣服的指南针图案就是暗示的航海主题”。
台湾网友则留言解释,原PO所说的这件衣服也许不是台湾人设计,可能是服饰业者从东南亚或中国批发进口过来的,但不管怎样,设计者确实不知道和夫咸顿的历史。
延伸阅读:
【本文获“联合新闻网”授权转载。】