意甲罗马小编Goodest English 被网民疯狂恶搞

撰文: 卢劲扬
出版:更新:

英文虽是国际语言,惟并非个个都是达人,偶有失手随时闹出笑话。意甲球会罗马(AS Roma)的官方英文Twitter因为文法出错,将“more important”写成“importanter”,引来疯狂耻笑,网民更以罗马小编的神文法不断作句,结果出现了“goodestesterestterestertertterterester”等 令人难以理解的古怪字。

意甲球会罗马官方英文Twitter的小编因为英文文法出错,结果引来网民恶搞。(Twitter“AS Roma English”截图)
+18

下载“香港01App ,即睇城中热话:https://hk01.app.link/l7U1Y7t5LO

意大利球会罗马的官方Twitter昨天(9日)发出一条推文,内容为“International football is important but club football is importanter(国际球赛重要,但球会球赛‘更加重要’”。推文看似平平无奇,但“importanter”一字却极为抢镜,转迅即被发现是一个致命的文法错误。

罗马小编似乎忍受不住网民的耻笑,发推文问“完啦好吗?”,不过网民未有停手。(Twitter“AS Roma English”截图)

据网上有关英文比较级(Comparative form)的资料,如果一个形容词有3个或以上的音节,使用比较式时只需在前后分别加上more和than已经可以,不需加上er。罗马的推文误将有3个音节的important加上er,未有使用more,因而闹出笑话。

罗马小编似乎忍受不住网民的耻笑,发推文问“完啦好吗?”,不过网民未有停手。(Twitter“AS Roma English”截图)

虽然“人谁无过,字会打错”,不过网民还是疯狂狙击小编的错处,更根据原文句式改写句字,例如“Roma are goodester, but their admin is goodestester”,亦不断将“罗马小编比较式”发扬光大,将各个形容词加长,例如“goodester”、“goodestester”、“goodestesterest”、“goodestesterestterester”、“goodestesterestterestertertterterester”。

一天之后,小编也发文回应网民“Is this it?”。网民继续尽情取笑无停手,更有人自荐当实习生,“I will do pretty gooder”,结果这个“gooder”又继续扩张下去,无限轮回。相信“经一事,蔡一智”,罗马小编一定会记得如何正确使用英文中的比较式了。