《正义回廊》杨伟伦乐队组合朱凌凌 中英文交融出神入化|林纶诗

撰文: 林纶诗
出版:更新:

去年,有句SLOGAN叫“Error不红,天理不容”。我那时想,朱凌凌不红,才天理不容呢! 当年社交媒体还未成现在这个样子,也未有疫情困在家的苦闷,社会没有聚焦本土娱乐,否则,朱凌凌 (阿卵、白只、朱柏谦、朱柏康、Chris|2005) 必定红到上天!
文:林纶诗|原题:杨伟伦——由Don’t touch my woman到杀咗两个人

《正义回廊》是杨伟伦 (阿卵) 第一次做电影男主角,口碑非常好,亦带挈了大家从提他的乐队组合朱凌凌。当年白只杀上金像奖,林敏聪还拿他的名字来开玩笑 (白龙马兰度的儿子),但可能不是男一,回响没有这么大。因为阿卵,Youtube掀起另一个朱凌凌热潮,不少旧歌都被翻出来听,吸引新fans留言。

朱凌凌,中文得,英文得,音乐得,演技得,幽默感得,临场表现得。以独立乐队来说,歌词非常啱音,玩中英文互通亦玩得出神入化,而最重要是,音乐底子非常不赖,包括唱和说唱。这里,不得不介绍我最喜欢的三首: 《 Don’t touch my woman》、《李白》和《我D骨好痛》。

//I Don't Know Where Is My Woman
个衰婆似朱茵 令我好担心
I'm OK Let's Find My Woman
夜麻麻冇街灯 问我点去揾 (Woo~)

而有差佬经过话我畀鬼上身 (攞身份证)
我讲咗九千几次我揾紧女人
连口都干晒想揾啲嘢饮
我走去Seven (Seven Woo~)

I Don't Know Where Is My Woman
个收银发忟憎 仲要讲英文
I Don't Know Where Is Your Woman
Ex Sir Why You Come To Seven
话要揾你个女人//

这个MV由阿卵由头带到尾,演技爆炸。而我最喜欢的中英文交融部份,实在是香港人才明白的特色。

然后还有由中国古代诗人讲起,实质抨击香港教育制度的《李白》,以及表面是男人之痛,实质是深情情歌的《我D骨好痛》。虽说觉得他们太早红,但现在红也不迟,看著他们这十七年来以组合或个人身份继续留在演艺事业,很多乐队或搞笑组合、创作人都深受他们影响,还是觉得朱凌凌的故事实在是比朱玲玲的故事更励志!

(专栏“歌词心头好”隔周刊出,标题为编辑撰写。本文不代表艺文格物立场)

【林纶诗其他文章:古巨基×叶巧琳《楼下有人》由浪漫变恐怖的苦等情歌

【林纶诗其他文章:冯宝宝《杀出个黄昏》重唱叶德娴《倦》

作者简介|林纶诗,80后中大人,钟爱香港流行文化。写过乐评、做过评审,最喜欢合唱歌。