佑宁堂牧师翻译《论语》出版中文报 证早期华洋交流史
香港基督教教会佑宁堂自1845年建成至今已逾170年历史。现在位于坚尼地道的堂址亦被评定为三级历史建筑,将与发展商恒基合作将教堂重建成22层高的综合大楼。佑宁堂于荷李活道的原址最初由伦顿传道会牧师理雅各(Rev Dr James Legge)筹建,先后经历两次搬迁、一次受破坏重建。然而,佑宁堂所代表的历史价值不止于建筑物;佑宁堂的出现印证了1840年代香港民间融合中西文化的尝试,是理解香港社会中西文化交流的历史线索。
佑宁堂又名愉宁堂,具愉快和安宁的意思;虽然“愉宁”非Union的贴切翻译,但是对于初次接触基督教的华人来说,这个译名较易令人接受。据黄文江2002年发表的〈十九世纪香港西人群体研究:愉宁堂的演变〉所述,Union英语的意思是合一,而佑宁堂追求合一的精神之中,其一为希望联系华人和西人。
【教堂重建】佑宁堂将变豪宅 历史研究者:属少数战后代表性建筑
【佑宁堂重建】神学者:教会从来都有同发展商合作 但须透明公开
市建局被批多与地产商建天价豪宅 民间智库倡政府回购地皮建公屋
当时伦顿传道会希望在香港向华人传教,理雅各在佑宁堂的选址上能显示他有意促成华人和西人的交流。(黄文江,2002)当时的西人群体主要聚集在中环临海地段,而太平山区则以华人聚居为主。佑宁堂的原址位于荷李活道与卑利街交界,正是华人和西人群体的交汇处。佑宁堂自此成为向华人传教的中心,亦是西人社群重要的社交场合。
中西交流 原来很难
理雅各向伦顿传道会要求派多一名教士协助分担教务,可是不谙中文的教士却成为理雅各的负担。他们来港一心想向华人传教,然而掌握中文却非易事。他们最后被派至负责西人信众。其中祈理栏(John Fellerton Cleland)在港传教不到四年心灰意冷,最终向传道会辞职。
结果,理雅各牧师的愿望并没有彻底达成。两者因为文化背景、生活需求上的差异,而需分开进行各自的宗教活动。例如星期日早上是西人信众的宗教活动,下午3时则是为华人而设的活动。
华人和西人能同属一个教会共享资源,做到某种程度的“合一”,作出了融合中西文化的尝试;然而,他们实际上仍是有各自的宗教活动。即使有牧师的推动,语言隔膜在当时仍然窒碍两个群体的交流。
两次搬迁、一次受破坏重建
这个逾170年历史的教堂,经历些许起跌。教堂先后经历两次搬迁,曾经于二战消失再重建。最先由理雅各筹建佑宁堂第一座位于荷李活道的教堂,能容纳200人。后来为容纳更多信众,1865年佑宁堂迁至士丹顿街,新堂址能容纳400人。佑宁堂售出荷李活道的堂址足以支付新堂的建筑费,并用余下的资金成立对华人传教工作的基金。
1890年佑宁堂搬迁到坚尼地道现址,后来佑宁堂在二战中受到破坏。现在的教堂于1949年开始分阶段重建而成,已有68年历史,其中于1955年建成的圣所和钟楼被古咨会于今年三月初会议确定为三级历史建筑。
脱离英国伦顿传道会“独立” 象征植根香港
佑宁堂迁至士丹顿街后发展稳定;同年,理雅各主动拟定计划书为佑宁堂与伦敦传道会未来的关系提出建议。双方后来签订协议;佑宁堂将支付牧师薪金,而伦敦传道会保留对佑宁堂的最终权力,如买卖堂址土地、物业,以及任命牧师,确保佑宁堂设立的原意得以保留。1872年,正值理雅各重回佑宁堂,双方再次就订立新协定。佑宁堂自此拥有买卖堂址及任命牧师的权力。佑宁堂从伦顿传道会自立,象征教会已经植根香港,走向本地化。
本文资料参考由黄文江于2002年出版的〈十九世纪香港西人群体研究:愉宁堂的演变〉;文章收录于刘义章和黄文江合编的《香港社会与文化史论集》中。