何君尧辩解外地执业律师属手民之误 律师行网页改为“获得资格”
撰文: 李家伟
出版:更新:
立法会议员何君尧自周五(22/9)被质疑其英国执业律师资格后,昨日再被质疑在新加坡亦没有执业律师资格。有网民直指,何君尧在律师行网站及选举宣传单张上称自己是英国及新加坡的执业律师有冒认之嫌。
何君尧昨接受传媒访问时解释,指律师行网站上自称是执业律师是“手民之误,漏了资格两字”,今日已经作出修正。
据早前《香港01》的调查,英国律师会“注册律师”名单中虽然有“Kwan-Yiu Ho(何君尧)”的纪录,但现时没有他的“执业律师”登记,亦从未收过何的“执业律师”申请证书。律师会职员解释,如要在当地执业,必须申请该证书,即何从来没有在当地执业。
翻查早前在立法会网页的议员履历,以及其于律师行网站的中文介绍,均仍称他“于1995年成为新加坡执业律师”以及“于1997年成为英格兰及威尔士执业律师”。但对比英文介绍时就发现,他在履历上只说自己“Admitted as a Solicitor in England and Wales(于英国及威尔斯为注册律师)”,两者描述有出入。
何君尧昨接受传媒访问时解释,中文版的说法是“手民之误,漏了资格两字”,又表示会“马上修正”。其律师行网站上的中文介绍现已作出修改,转为获得两地执业律师资格,而非成为当地执业律师。但何君尧在立法会的议员履历中,就仍显示自己是新加坡及英国的执业律师。