不满“参鸡汤”被叙述起源广东再传至韩国 韩教授向百度百科抗议

撰文: 陈进安
出版:更新:

中韩两国近年不断出现文化争议,甚至引发双方网民骂战,泡菜、韩服等议题皆曾“中枪”。今日(30日),向来关注相关议题的韩国诚信女子大学教授徐坰德表示,他已向百度百科发送邮件,抗议“参鸡汤”被叙述为起源于中国广东,再传至韩国,要求删除该表述。

据百度百科“参鸡汤”词条叙述, 参鸡汤是一道以高丽参、童子鸡和糯米煲成的中国古老的广东粤菜汤类家常菜之一。(百度百科)

据百度百科“参鸡汤”词条叙述, 参鸡汤是一道以高丽参、童子鸡和糯米煲成的中国古老的广东粤菜汤类家常菜之一,传至韩国后成为最具代表性的韩国宫廷料理之一。

该表述在韩国引起关注,徐坰德力促百度百科删除,并强调中国并无参鸡汤的海关编码(HS编码),而韩国参鸡汤却使用 “1602.32.1010”的HS编码。据悉,该编码是出口商品时确定关税税率和自贸协定原产地的标准。

徐坰德表示,他已向百度百科发送邮件,抗议“参鸡汤”被叙述为起源于中国。(环球网)

至于韩联社的报道则直接以“百度百科误称韩国参鸡汤起源自古代粤菜”起题,并指出百度百科词条的叙述,并未列出可以证明参鸡汤起源于中国的文献依据。最后,报道简单介绍了韩国参鸡汤,根据韩国农村振兴厅的资料,朝鲜王朝时期的鸡肉类菜肴以清炖鸡为主,后来富裕阶层在日治时期作出改良,发明了在清炖鸡汤上添加人参粉的做法。而当代参鸡汤最早于60年代出现,并在70年代后逐渐普及。

事件同样引起中国媒体的注意,据《观察者网》报道,百度百科有多个词条都与参鸡汤有关,除了“参鸡汤”中有起源广东再传至韩国的叙述外,其他如“韩国参鸡汤”、“高丽参鸡汤”等均没有类似叙述。

事实上,在昨日(29日),“参鸡汤”词条的叙述已引起部分经常参与词条编写的网民的内部讨论,有网民称,中韩两种参鸡汤虽然表面看起来一样,但做法却有异,因中国特别是广东的参鸡汤几乎都是辅以人参直接煨煮,但韩国则是采取添撒人参的做法。因此,为了避免起源争议,网民认同词条应分开编写。不过也有网民认为,虽然中华文化的影响遍及东亚,但“万事万物起源中国”的做法不值得提倡和学习。

无独有偶,今次已非参鸡汤首次惹起话题,据韩媒“Insight”报道,日前在韩国播出的中国古装剧《锦心似玉》的一段场景中提及参鸡汤,当时女主角称“这参鸡汤可说是得来不易,里面的人参是百年人参,是我大哥去‘长白山’特别买回来的”。

有韩国网民认为剧中特别提及参鸡汤、长白山或有特殊含义,质疑此举是否是想“盗窃”韩国传统文化,以及将传统朝鲜宫廷料理解作“中国料理”等,并怀疑该剧受到中国当局的“东北工程”渗透,甚至有网民称“以后是不是连韩文也被说是中国人发明的”、“韩国都快变成中国,有什么好惊讶的?”

同场加映:植入式硬销击倒宋仲基? 中国元素“乱入”韩剧掀文化战(点击放大观看)

+3

(综合报道)