【日本新年号】官媒:“令和”源于中国经典 十万年也难“脱中”

撰文: 崔德兴
出版:更新:

日本政府周一(4月1日)公布新年号“令和”,将于5月1日正式采用。“令和”出自日语诗歌总集《万叶集》,也是日本自从有年号以来,首次采用出自日本古籍的年号。
然而,具有中国官方背景的政论公众号“牛弹琴”表示,日本古诗是在中国诗歌熏陶中成长的,而“令和”的源泉在中国经典,因此日本年号要“脱中”,“100000+年都不成,除非不用汉字。”

“牛弹琴”认为安倍意在显示日本的文化独立,有很深的政治寓意,但事实却不如他所愿。(资料图片)

安倍晋三曾表示,“令和”选自日本古籍《万叶集》,象征日本丰富的国民文化和悠长传统的古籍。对此,“牛弹琴”认为安倍意在显示日本的文化独立,有很深的政治寓意,但事实却不如他所愿。

“牛弹琴”写道,虽然日本称“令和”源自《万叶集》的“于时初春令月,气淑风和”,但日本古诗是在中国诗歌熏陶中成长的,诗人遣词造句受到中华文化的影响,“翻翻中国经典,源泉在前头”。比如,早在东汉张衡的《归田赋》中,就有“于是仲春令月,时和气清”的句子,《礼记·经解》中亦有“发号出令而民说谓之和,上下相亲谓之仁”一句,“这个‘令和’的内涵,感觉更好一些。”

文章直言,日本年号要“脱中”,“100000+年都不成,除非不用汉字。”

“表为日本心,实为大汉魂”

“牛弹琴”又指,文化这东西,剪不断,润物无声,极具穿透力,“表为日本心,实为大汉魂。”安倍自以为是“脱中”了,其实更显露中国文化的影响力,只要使用汉字,就脱不开中华文化的汪洋大海。哪怕不用汉字,儒家文化思想,也是如影随形的。但如果中国文化一直有魅力,日本就不可能放弃汉字。

文章表示,中国要有文化自信,思考怎样令文化更有影响力,不愧对于先人,“不能小觑了安倍,这个日本政坛不世出的政治家;但中华文化持久的魅力,却是任何一个政治家无法匹敌的。”