《朝鲜驱魔师》腰斩再掀文化论战 中国与韩国到底谁是抄袭者?
如果月饼、包子、皮蛋等中国传统食物出现在一部韩国古装剧里,且剧中人物服饰造型还与中国古装剧雷同,各位会如何看待这部剧?
日前韩国电视SBS台播出与《尸战朝鲜》类似的僵尸题材戏剧-《朝鲜驱魔师》,而备受瞩目。可是韩国民众发现,该剧出现不少中国食物与中国样式的布景与建筑。在观众自发的抵制、抗议下,才刚播出两集的《朝鲜驱魔师》便遭到腰斩、停播。其实因明制汉服与韩服引发的中韩网战,战场已悄悄转移至两国的古装戏剧了。
同时被中韩网友抵制的《朝鲜驱魔师》
经过2020年11月因中韩网战后,任何涉及到中国与韩国传统饮食、服装等题材的讨论都变得相当敏感,与传统服饰有密切关联的古装剧,自然也就被中韩网友拿放大镜检视。
韩国网友发现,《朝鲜驱魔师》剧中角色竟用中国月饼、包子与皮蛋招待从西方来的客人,桌上的酒罐也是中国样式,而整个室内布景、灯笼也都是中国古代风格。韩国网友在社群网站上留言:“不认识桌上的茶点”、“一般在招待其他国家的人时,不是更注重传统,用韩国食物招待吗?但是韩国人为了招待西方人,端来了中式餐点”。
不过在韩国网友抵制《朝鲜驱魔师》,使其遭到下架之前,就有不少中国大陆的网友老早发现《朝鲜驱魔师》的服饰、化妆和道具问题,但角度与韩国网友截然不同。首先是该剧的女巫一角的外观造型,被网友发现抄袭中国演员鞠婧祎在《新白娘子传奇》里的妆造,两人都是浏海中分、发髻加披发的发型。让许多不满明制汉服被韩国人说“抄袭”的中国网友,早就在农历春节期间扬言拒看《朝鲜驱魔师》了。
被高度检视的中韩古装剧
除了《朝鲜驱魔师》外,近年有不少韩剧涉嫌抄袭中国古装剧。比如有中国网友发现韩剧《德鲁纳酒店》,疑似抄袭中国古装剧《东宫》,且剧中的婚礼场景、新娘的红盖头等,曾遭到中国网友的批评,因为红盖头是于中国明清时兴起的婚俗,而韩国传统婚礼并无此习俗。
另一部日前播出的韩剧《月升之江》,背景是曾在中国东北与朝鲜半岛建立国家的高句丽(前37-668年),从近年考古发掘的高句丽墓葬壁画,可以发现其衣冠制度类于中华。但不代表中国网友能够接受该剧的服装,与中国古装剧《楚乔传》、《庆余年》的戏服高度相似。因此该剧播出后,被中国网友骂抄袭。
中国古装剧的服化道仍待提升
不过另一方面中国古装剧的服化道也有许多问题,这些毛病可能与一般大众有关。由于清末西风东渐,大众很快地抛弃带有“封建”象征的服装,使今日中国民众对传统服饰的印象,只记得旗袍、长袍马褂;而对于更古老的朝代服饰则是感到相当陌生。
这也使今日不少中国古装剧在服装设计上常常出问题,比如拍摄唐代背景的戏剧,因大众多有“大唐文化存于日本”的观念,凡是日本古装剧有的造型、发饰、建筑样式等,便很容易在背景为唐代的古装剧上看到。明代古装剧也是类似原因地参考韩国,使得古装剧呈现浓浓的日韩风。
东亚四国皆受中华文化影响
回到《朝鲜驱魔师》遭韩国人抵制下架的话题,为何韩国人可以一边抵制带有中国特色的物品,但却在韩剧里挪用中国古装剧服装呢?这要说到韩服的历史,其虽可追溯至朝鲜三国时期(前18-660年),但今日大众所熟悉的韩服样貌则来自朝鲜王朝(1392-1910年)。碍于出土文物缺乏、可参考的数据太少,使今日韩国若要拍摄朝鲜王朝之前的古装剧,只好大量借鉴中国古装剧的造型,于是便成为中韩网战的战场之一。
中韩两国互相指控对方“抄袭”,不过从历史的角度来看,中、日、韩、越四国在过去都受到轻重不一的中华文化、儒家思想影响,传统服饰、建筑等自古就特别相似。若是从智慧财产法的角度来看,为了避免陷入抄袭纷争,那便要在戏剧的服化道上多下点功夫,比如多参考出土文物、民间还原的传统服饰等,并在这个基础上添加设计元素,让大众对于传统服饰有更多的理解,对于同为东亚四国的传统服饰会有更多包容。