德国开放裸上身泳 法国曾禁“布坚尼”“自由女性”的身体讨论

撰文: 梁嘉欣
出版:更新:

哥廷根市近日成为全德国首个开放女性裸上身游泳的城市,允许女性在室内和室外的游泳池都不用穿上上衣游泳,此政策会于五月至八月的周末试行。L'Essentiel指“这个决定会让这个城市成为性别平等讨论的领跑者。”

据DW报导,上年哥廷根市一位跨性别泳客裸露上身,被要求穿上上衣,该泳客当时发起抗议,指其自我辨认为男性,但仍被驱赶,后来甚至被禁止进入泳池。政府希望透过这个政策,推动公众场所的性别平等待遇。政策引起“有限平等”(”limited equality”) 讨论:女性可以裸上身游泳的时间实际上只有周末,措施也只维持几个月,但男性却可以在任何时间裸上身游泳、或是到公园日光浴。

官方表明该政策不会涵盖至平日学校的游泳课。DW报导指德国向来有天体文化:“不论是SPA、疗养场所、公园或是湖边,(德国)市民都以不怯于露出身体以闻名。”据法新社的报导,德国大部分的桑拿都混合性别,也会因卫生原因而要求顾客退去衣物。

天体文化(Freikörperkultur)在德国广泛被接受,对于当地媒体来说,来自全球的关注比起政策本身更为有趣。本地媒体Göttingen Tagerblad指“这个在德国中央的小城突然登上了全国、甚至是全球的头条,仅仅是因为这里的人可以露出胸部游泳!”

法国曾颁“布坚尼”禁令

同样是在游泳场所,法国就曾颁发“布坚尼”禁令。“布坚尼”(Burqini)是Burqa (波卡罩袍)和Bikini(比坚尼泳衣)的混合词,指一种只露出脸、手和脚部前端的女性泳衣,其设计符合伊斯兰教对女性服装的规定,同时足够轻便可以游泳,不少穆斯林女性会选择在泳池或沙滩穿著“布坚尼”。

在2016年,法国康城、尼斯等三十多个沿海城市宣布禁止穿著“布坚尼”。禁令于尼斯发生恐怖攻击事件后颁布,官方称是为了保障公众秩序和国家的世俗主义原则。据BBC报导,曾有警察到沙滩向不同穆斯林女性开有关罚单,并要求她们当场退去“布坚尼”的长袖和头巾,引发社会热议。

在同年九月,该禁令被法国最高行政法院推翻,判决指禁令“严重且明显非法地侵犯基本自由”,各个城市随即收回有关政策。

“男性凝视”和 #解放乳头 (#FreeTheNipples)

哥廷根市开放女性裸上身游泳引起的主要讨论围绕:为什么一直以来男性都可以展示上身,但女性不可以呢?为何女性躯体总是被色情化呢?

在女性主义理论中,“男性凝视”(Male Gaze)指以男异性恋者的角度描绘女性,将女性物化以取悦男异性恋者的行为。这个概念最早由英国艺术评论家约翰柏格(John Berger)提出,后由于英国电影评论家萝拉穆尔维(Laura Mulvey)以“男性凝视”来批评媒体对女性角色的呈现而在女性主义者间流行。“男性凝视”使女性角色处于被动的位置,满足窥探欲,被指是物化女性的一种方式。在“男性凝视”下,女性的躯体被客体化,仅考虑女性的美感、体态和性吸引力,将人转为物。

(图片来源:@FreeTheNipple/ Twitter)

所谓的“男性凝视”并不少见,Instagram和Facebook的社群守则明文写出禁止毫无遮掩的女性乳头,但对于男性上驱则没有相同限制。在2012年,美国女权主义导演妮娜·伊斯科拍摄纪录片《解放乳头》(Free the Nipple),讲述一群年轻女性走上纽约街头,通过表演和涂鸦的方式抗议关于女性胸部的法律和社会禁忌。在宣传过程中,她把纪录片的预告上载Facebook,但后来被Facebook移除,指影片违反其社群守则。在2014年,一众名人包括Miley Cyrus、Rihanna和 Chrissy Teigen纷纷在Instagram上载露出乳房的照片抗议,但都快速被平台下架。

性学家Stephen de Wit指:“男性被教导女性的乳房和乳头是性配件(sexual accessory)......因为它们是被隐藏的,因此它们更‘有趣、吸引、蛊惑人心’

“如果女性乳房随处可见,就不会被色情化,顺著这个逻辑它们也不会是非法的。”

掩盖上驱同样被禁止?

既然女性的上驱被认为是色情的,那为何法国又曾提出要禁止掩盖上身的“布坚尼”?当时支持禁令的法国前总理曼纽尔·瓦尔斯表示:“‘布坚尼’并不是一种新的泳衣,或是一种新的时尚。‘布坚尼’是一种压迫女性的反社会政治表达。”他又指这种泳衣与法国的价值观不符。而当时的法国女性权利大臣(Women’s Rights Minister) Laurence Rossignol则宣称“布坚尼”和波卡罩袍的底层逻辑一致,都是以隐藏女性的身体作为控制她们的手段。

(图片来源:@AJENews/ Twitter)

此举在全球引起激烈讨论,纽约时报编辑指出同样掩盖身体的潜水衣并没有被禁止,认为“决定女性可以穿什么,是法国政客的一种父权式宣言,要求国家从压迫中拯救穆斯林女性”。( French politicians’ paternalistic pronouncements on the republic’s duty to save Muslim women from enslavement — by dictating to them what they can and can’t wear.) 英国穆斯林社会活动家马吉德·乌斯曼·那瓦则指“布坚尼”本身和禁令都值得被指责,他指“布坚尼”是伊斯兰教在性别议题上落后的证明,但同时“布坚尼”的禁止也显示了自由主义正在倒退。国际组织人权观察称该禁令与直接禁止女性到沙滩并无二致,形容这是一种基于他人行为(禁令颁布前的尼斯恐怖袭击)而对穆斯林女性作出的集体惩罚。

学者汉娜·帕帕内克(Hanna Papanek)曾提出穆斯林的罩袍是一种“可移动的分隔”(“Portable Seclusion”),指许多穆斯林女性认为罩袍实质让她们感到自由,罩袍允许她们离开私密、被分隔的居住环境,同时又不会违反要与陌生男性避免接触的宗教规例。澳大利亚“布坚尼”设计师Aheda Zanetti就表示自己的设计是为了让不想暴露身体的女性有更多选择——无论她们是基于什么原因。

那么女性的躯体该露出还是被掩盖?什么算是色情?什么算是压迫?这些决定又是由谁作出的呢?

(本文不代表艺文格物立场,香港01亦无法核实上述内容的真实性、准确性和原创性。)