【游日识朋友必用】比叮当法宝更强 中日即时翻译机ili四月登场

撰文: 区庆威
出版:更新:

一个可以便携带在身上,随时拿出来你说一句,就会为你即时翻译作外语并且读出的机器,虽然听起来有点像漫画《哆啦A》(叮当)里面的道具,不过这一件好像神奇法宝一样的ili携带式翻译机,近日终于在日本方面举行了正式的产品发布。从此大家旅游日本,就算不懂日语一样可以方便无阻。

【科技玩物 Channel】紧贴最新Gadgets、游戏及玩具资讯!

(按此前往连结)

其实ili早在2016年的CES上首次发表,原定上年推出市面,不过生产商Logbar最后延期到今年才作出正式的产品发布。作为一台携带式翻译机,ili的最大优点是不需要依赖任何的数据连线使用,就算没有Wi-Fi、没有漫游数据,ili依然可以依赖内建的STREAM翻译引擎,在0.2秒内将用户的说话翻译作其他语言。现时ili支援日文、英文、中文及韩文,内建的语言字库更加是专为旅游而设,能够快速及准确地在三种语言之间作出即时翻译。

ili的体积轻巧,加上不需网络连接都可以使用,是一件非常方便的携带式翻译机。(ili)

ili的操作非常简单,只有大约一枝录音笔大小的机身上面仅有一枚按键,用户只需要按著这枚按键不放,对著机顶的麦克风说出自己的语言,ili就会把说话以选择好的另一种语言读出,以后就算不懂得日语,要在日本向女生搭讪,再没有任何难度(当然你的英文或者普通语也要够流利让ili听得懂)。

ili早前已经与夏威夷观光局合作,成为观光局官方的翻译产品。而今次的正式发布,ili将会率先让100家美国方面的业界用户在2月底前登记使用,当中的对象包括酒店、购物中心、主题公园,或旅游公司等的商户。一般的用户,可以到ili的产品网页作登记,厂商表示将会在2017年内正式在市场上推出ili。

不懂得日语,以后要到日本旅游都不用担心沟通的问题。(ili)

另外,日本亦都将会在4月率先试行租用计划(按此前往租用网站),会推出三款翻译系统,包括“日文>英文”、“日文>国语”及“日文>韩文”,以供日本国内朋友出国旅行租用。

ili携带式翻译机官方网站