当初谁想到Twins这首歌会成为经典|歌词心头好|林纶诗专栏
在大学读书时,有一科叫流行文化研究,有一堂大家讨论香港流行曲经典,由罗文倾到张学友,然后老师说:“从前的歌经历了十年二十年,就会变成经典。不过今天的歌是否一样能经历时光洗礼,已终有一天成为经典呢?很难想像Twins的《士多啤梨苹果橙》被列为经典呢!”
文: 林纶诗
十五年后,好想立刻告诉这位老师(我会毫不犹疑地发这篇文章给他),《士多啤梨苹果橙》终于成为经典了!
去年国际唱片业协会为鼓励受疫情打击的唱片业,推出“音乐永续2020”计划,申请的音乐单位须从大会指定的“销量曾获得白金唱片或金唱片的专辑”内6231首歌曲中,选择歌曲进行重新编曲、制作及发行。今年初所有作品都出炉,我在里面就看到……“士多啤梨啤梨苹果橙”!
销量高,十多年后有歌手hand pick,这两个条件已证明它已成为经典。有没有人反对呢?
士多啤梨啤梨苹果橙 什么A餐B餐不敢拣
是否比起失恋还凄惨 为了想清减
士多啤梨啤梨苹果橙 和你试试这种烛光晚餐
幸福比起初恋还简单 我只 我只需减
(Rap)士多啤梨啤梨苹果橙 苹果橙士多啤梨点样拣
系咪 减一磅 佢就爱我多一晚
想爱一个人 使唔使咁艰难
苹果橙士多啤梨点样拣 到底有冇人陪我撑
搞成咁样 真系有啲唔抵争 好彩 我唔系冇得拣
由安俊豪唱Twins的作品,反而少了轻佻,其实也是夕爷作品。
口语化也可以是经典呀,水果名也可以是经典呀。说真的,这首虽然听上去水果和减肥一堆堆,但全部中文都是正正常常,配上快歌更无突兀。
反而,较年轻(包括林夕徒弟)或过份文艺的词人有时为啱音而填,或只为意境而扭曲用字。对我而言,语法不顺、用词不当的中文才是“永不能成经典”呢。
(专栏“歌词心头好”今起改为每周四刊出,标题由编辑撰写,原题:当《士多啤梨苹果橙》也成经典。本文不代表艺文格物立场)
作者简介|林纶诗,80后中大人,钟爱香港流行文化。写过乐评、做过评审,最喜欢合唱歌。