戏剧教育融入中文科 坚持广东话授课:更能发挥情感没有隔膜
近年每谈及普教中、粤教中,社会上总会引起不同意见。毕业于香港演艺学院的戏剧科教师胡俊谦,一直以广东话作戏剧授课,他认为有利学生表达,以及学习所涉及的中文知识;因此在其执教的广东话戏剧堂期间,不接受讲普通话、写简体字,“广东话系我哋嘅母语,系一种优秀语言,点解要摒弃?普教中系反智!”
2019年艺发局艺术范畴代表提名推选活动即将进入竞选及投票阶段,戏剧科半职教师胡俊谦参与竞逐委员席位,期望进一步推动艺术教育,将其融入正规课程。
2008年毕业于香港演艺学院的胡俊谦,曾先后于在20多间中小学、大专院校执教。他近年积极将戏剧揉合历史、中国文学,希望以较有趣味性的方式,加深学生对相关知识的印象。
2013年起,胡俊谦开始到黄大仙区一间小学兼教戏剧科,2017年时转任半职老师;最近则同时于东区一间小学,执教中文科戏剧及儿童文学单元,主要透过戏剧教授成语故事、历史文学等,例如于小五级排练三国演义戏剧。
透过戏剧学习成语十分有效
胡俊谦接受访问时提及,透过戏剧学习成语十分有效,例如“叶公好龙”,所需要的角色不多,但具趣味性,学生的印象便会更加深。在其执教的小学校庆戏剧表演上,他更尝试加入武打场面,而学生的投入度更是前所未有般高。
广东话承传更多华夏文化
要使学生投入教学内容,或许与授课语言有关。胡俊谦不讳言自己有所坚持:“普通话要学,我都唔反对学普通话,但反对普教中。”在胡俊谦执教的戏剧班期间,必定会预留两节教授广东话咬字,他认为广东话是绝大部分香港人的母语,更能发挥自己情感,没有隔膜。
在戏剧语言表达上,胡俊谦认为广东话承传更多华夏文化,反而普通话的词库较少。他曾以足球赛旁述为例向学生解释广东话的奥妙,例如形容入球时,广东话旁述常用有“弹射、抽射、窝利抽射、跣入”等等,相关文字容易联想画面,反而普通话旁述则比较单一。
藉广东话令教学有趣 令学生主动
他的坚持亦与其教学理念有关,胡俊谦形容自己是“一手揸住糖果,一手揸住屎”,直言十分重视纪律、态度及互相信任,他同时认为:“小朋友系求开心,我目的系令教学有趣,令佢哋更主动。”
一般人或会存有疑问:戏剧如何能促进中文能力?胡俊谦认为,用得多、写得多、听得多,中文能力自然会有进步。过往他曾接触一名有读写障碍的中学生,对方负责戏剧后台监督职务,期间由于经常接触剧本,令其中文读写能力大有进步,最后更在文凭试中取得佳绩,顺利升学。
然而,并非所有学生均接受广东话教学,胡俊谦指,曾有单非学生初时抗拒说广东话,但他认为对方必须要说好广东话,“香港超过九成人都讲广东话,作为老师有需要帮助佢去适应,唔涉及任何政治。”
基于胡俊谦对广东话的坚持,因此他亦要求学生在戏剧堂学好广东话,不清楚如何表达时,自己亦会作进一步教授,但不接受在其执教的广东话戏剧堂时讲普通话、写简体字,“广东话系我哋嘅母语,系一种优秀语言,点解要摒弃?普教中系反智!”