日本寿司店专用语一览 “下足”系乜海产?Wasabi原来仲可以咁叫
不仅是日本人,喜欢寿司的外国人也很多,或许你就是其中的一份子。
而这个行业有许多与普通日语词汇用法不同“行话”,本文将为读者介绍一些相关的特殊词汇。
【懒人包】你知唔知银舍利、Namida系啲乜?一个图辑看清日本寿司店必知专用语(点图放大阅读):
Agari
意思是茶水。原本指的是饭后茶。过去,青楼和小餐馆把刚刚泡好的茶称作“Agari花”,后来被省略为“Agari”。
“研茶”(把茶叶放在茶臼里捣成粉末)曾用来比喻拉不到客人坐冷板凳,是艺伎和青楼女子忌讳的词,所以借用客人“上门造访(agaru)”这个说法,来讨个好彩头,把茶水叫做“Agari花”或者“Agari”。
它也有“最后、收尾”的意思,比如双六游戏就把终点称作“Agari”。
Engawa
指的是比目鱼或鲽鱼的鱼鳍根部的肌肉部分。因其外观看似日本传统房屋的簷廊(日语写作缘侧——译注),所以叫做Engawa(缘侧)。
【同场加映】日本旅游注意!有游客入餐厅一讲英文即被赶 老板两度怒喝呢个字(点图放大浏览):
Oaiso
指的是付款结账。也说Okaikei(会计)、Okanjou(勘定)。据说源自店家在算帐时的客套话 “爱想(Aiso)がなくて申し訳ありません(服务不周,请多包涵)”。
Otesyo
指的是盛装酱油的小碟子。源于过去人们在手边放一个小碟子用于装盐的习惯。
Kappa
指的是黄瓜。之所以这么叫,是因为传说河童喜欢吃黄瓜,而且这种寿司的切面很像河童头顶的小碟子。“河童卷”是细卷寿司,中间裹著黄瓜。
【延伸阅读】原来日本购物可以讲价?网民分享成功故事 Dyson吸尘机都有得平(点图放大浏览):
Gari
用甜醋腌的生姜薄片。咀嚼时会发出“garigari”的声音。据说Gari有清口的作用,吃生鱼时还可以杀菌。
Kan(贯)
握寿司的量词。不同地区和寿司店的规矩不同,1贯可能是2个,也可能是1个寿司。
Gyoku(玉)
指的是日式蛋卷(玉子烧)。源自“玉”这个汉字的日语读音(Gyoku)。
军舰卷
用海苔把捏好的醋饭团四周围起来,然后将三文鱼卵、海胆、小瑶柱等容易散开的食材放在上方,因寿司形似军舰而得名。
【延伸阅读】日本旅游注意|东京也有熊出没 半年逾百宗 专家教保命方法(点图放大浏览):
Geso(下足)
墨鱼腿。据说,过去说书场或戏院里,看管客人脱下的鞋子(下足)的人,会把用作存鞋凭证的绳子10根一组拢在一起,后来人们就开始把墨鱼的10条腿称作“下足”。章鱼长有8条腿,所以不说“下足”。
Geta
摆放寿司的木小台子。因为从侧面看形似木屐的日语读音Geta(汉字写做“下驮”)而得名。
Syari
指的是寿司饭。原本是佛教用语,指的是佛祖释迦圆寂火化后留下的遗骨(佛舍利)。因为米粒形似火葬后的碎骨而得名。精白米蒸煮的白饭叫做“银舍利”。
Shinko
窝斑𬶭的幼鱼。在日本被认为是“出人头地”的鱼,在不同生长阶段分别叫做Shinko、Konoshiro、Kohada。
Dsuke
把鲔鱼(吞拿鱼)、鲣鱼等食材放入用酱油、酒、味淋调制的调味汁里腌制而成。词源是“腌制(tsukeru)”这个动词。
铁火
指的是鲔鱼的赤身。“铁火”意为加热到通红的铁。“铁火卷”就是把鲔鱼的赤身包在中间的海苔卷,“铁火丼”则是在寿司饭上摆放鲔鱼肉块的丼物。
Toro
鲔鱼腹部的肉。脂肪丰富,口感柔滑细腻。
Namida(泪)
指的是山葵(Wasabi)。之所以这么叫,是因为如果山葵量太多,或是味道太重,会刺激流出眼泪(Namida)。
Neta/Tane
指的是海鲜类寿司食材。词源是“种(发音Tane)”。据说各个行业内都有习惯把“Tane”倒著念用作隐语,“Neta”指代食材的叫法也是由此衍变而来。
光mono
背部鱼皮发出深蓝光泽、腹部发出银色光泽的鱼。包括竹荚鱼、沙丁鱼、沙鮻鱼、斑𬶭鱼、鲭鱼、针鱼、秋刀鱼等。
Murasaki
指的是酱油。因为酱油的颜色而得名。
Yama
1. 指的是细竹叶。因为要在山(Yama)上采集而得名。寿司店会把竹叶铺在寿司下面,或是修剪之后用于装饰,让摆盘显得更好看。
2. 食材用完的意思。因为山上没有海鲜,所以引申为指涉海鲜食材已经用完的状态。
【本文获“nippon.com”授权转载。】