德国领事馆PO镭射光图教“维修”德文 网民:讲紧交通灯定制度?

撰文: 安祖娜
出版:更新:

过去半个月香港发生多次警民冲突,不少港人都慨叹社会撕裂愈见严重。一向贴地、不时讽刺香港时弊的德国驻港领事馆,昨(9日)于facebook的“每周一字”环节中,教授“维修”一字的德文及发音,配图更抵死地用上与镭射光相似的颜色线条,令人联想到近日引起热论的镭射笔争议。网民看到“维修”一字都各有联想,有人指要维修的是怀疑被人刻意破坏的交通灯;亦有人指制度“坏了”,需要市民一同修理。

德国驻港领事馆昨于facebook的“每周一字”环节中教授“维修”一字的德文及发音。(fb“German Consulate General Hong Kong”截图)

下载“香港01”App ,即睇城中热话:https://hk01.app.link/qIZYuEC5LO

德国驻香港总领事馆昨于fb专页上载最新的每周一字帖文,可见图中写着“维修”的中英德3种写法,例句为“要修理返好佢呀!”亦有中英德3种语言版本,配图中央有一个警告符号,背景则为多条荧光颜色线,令人一望即联想到近日备受热议的镭射光。

“每周一字”的配图背景用上与镭射光相似的颜色线条,令人联想到近日引起热论的镭射笔争议。(资料图片)

帖文短短一晚已获逾820名网民赞好,部分网民留言指“Wie sagt man"置诸死地而后生"?(置诸死地而后生德文怎么说?)”,“Das ist kaputt(佢坏咗)”,“Sorry, we are repairing HK(对不起,我们正在修理香港)”。亦有网民留言问道,要修理的究竟是疑被破获了的交通灯,或是社会制度,“政府无视个制度坏咗”。