教局网站文章:粤语非母语 Ben Sir质疑引用权威失当、矮化粤语
近日教育局小学中文网页的教学资源页面,一篇题为“浅论香港普通话教育的性质与发展”的文章在网上引起热论,文章中提到粤语并非“母语”,香港人的母语应为汉语,即为普通话。中大中文系前高级讲师欧阳伟豪博士(Ben Sir)今日在网上回应,质疑教育局引用权威失准,并有矮化粤语的动机,他强调“粤语系我哋嘅母语”。
惹起争议的文章“浅论香港普通话教育的性质与发展”是由中大普通话教育研究及发展中心荣誉专业顾问宋欣桥所写,文章可以在教育局网页“普通话(小学)-教学资源”中的课程配套资料的页面找到。文章中提到“对‘母语’的再认识”,文章引述内地学者表示“母语就是民族语”,由此推论“一种语言中的方言不能视为‘母语’”,而香港人中绝大多数人属于汉族,因此香港人的母语应为“汉民族共同语”,即普通话。
文章近日被网民找出来,并引起热论,有网民指“过多十年 系香港讲广东话随时俾人歧视转头”、“地方语言点解唔算母语,汉语最多叫官方语言”等。从事粤语研究多年的中大中文系前高级讲师欧阳伟豪(Ben Sir)也加入发表意见,他质疑教育局引用权威失当和背后的动机。
Ben Sir指,撰写该文的宋欣桥教授的著作全是普通话的著作,不是研究粤语的学者,“一位没有研究粤语的学者,竟然指出粤语不是香港人的母语”而香港研究粤语学者很多,“偏偏教育局在某普通话中心找来一位没有粤语研究的内地学者替代粤语研究丰硕的香港学者,来为粤语是否母语作解说。此谓引用权威未够精准之一”。Ben Sir也质疑教育局背后的动机,直言“不是矮化粤语,就是压抑粤语。”
Ben Sir引用2017年国务院办公厅的文件指,“大力推广和规范使用国家通用语言文字,保护传承方言文化”,他指保护传承方言文化的和谐气氛,被教育局一句“粤语不是母语”破坏、分化,“这样如何保护传承香港粤语的文化,如何爱国爱港呢?”最后Ben Sir提出霸气地提出建议,就是“引用中大中文系前高级讲师欧阳伟豪博士说:‘粤语系我哋嘅母语’”。
不少网民都大赞Ben Sir的言论清楚、有道理,影片上载短短2小时,已获逾10,000个赞好、逾5000个转发。
教育局长杨润雄今日(2日)回应事件,他表示此系列文件并非最近上载,目的让老师或其他界别人士,参考不同学者或不同人士对“母语”看法,他表示小学教育以广东话为主,从中可清楚政府在教学语言上的立场。
教育局回应《香港01》查询时表示,报章引述的文章收录于《集思广益(四辑):普通话学与教经验分享》(《集思广益》),是教育局2013年为学校辑录的参考资料,共有25 篇文章,归纳为“学与教的实践”、“学与教的探究”、“普通话的发展”三部分。这些文章介绍了本港中、小学普通话科的课堂教学设计、课余推普策略、整体课程划等安排,也收录部分本港和内地学者对香港普通话教学评估、教材、学习策略等课题的思考与探索。学术界往往对同一课题有不同观点,海纳百川有助促进交流讨论。《集思广益》文集旨在向老师和业界人士提供参考,亦有注明文章的观点不代表教育局立场。