Costco官网写Chinese New Year 台湾网红投诉不精准 急修改灭火

撰文: ETtoday
出版:更新:

距离2025年春节剩下不到50天,许多卖场、餐厅已开始贩售年菜预购,不过旅居泰国多年的台籍网红“盘谷唯一劝世吵架王”发现,Costco(台称好市多,大陆称开市客)近日在官网刊登贩卖年菜,不过英文介绍却写着“Chinese New Year(中国新年)”让他决定立刻寄信反映,Costco收到信后亦在7小时内快速更名。

Costco卖年菜写“Chinese New Year”,网红寄信投诉,火速更名。(好市多官网)

台籍网红“盘谷唯一劝世吵架王”日前在Facebook专页表示,他发现Costco最近在官方网站上开始贩卖年菜组合,但英文介绍却写着Chinese New Year,所以他就发寄一封信给Costco,表示:

新年不是只有中国在过,很多亚洲国家也有过农历新年,好市多身为知名跨国公司,更应该考虑到用字精准的重要性。

盘谷唯一劝世吵架王指出,他寄出信件后,不到7个小时就发现,Costco官网原本写着的Chinese new year被改为了Lunar new year(农历新年),让他忍不住感叹“不要以为大公司都不会理你,先做再说,有时候我们会觉得应该不会成功吧,但没有试哪会知道,总之我要给好市多一万个赞”。

针对这场年菜名称事件,Costco于12月15日也回应,Costco向来都广纳会员及各界的建议,包含所有产品及相关的服务,希望能够提供符合各地会员需求的服务,再次感谢宝贵的意见,让Costco能够提供会员更优质的服务。

事实上,“农历新年”英文应该翻译成“Lunar New Year”还是“Chinese New Year”的争议经常出现,尤其近年经常在网络上发现论战,2023年曾有韩国女团成员在网络使用“Chinese New Year”,结果遭到大量韩国粉丝砲轰,然而这位艺人修改为“Lunar”后,却又遭到中国网友围剿。

延伸阅读:网民食酸菜鱼惊见恐怖昆虫 店员咁处理惹公关灾难 仲坚称系花椒

+11

【本文获“ETtoday”授权转载。】