P for Pleats:褶皱的无限可能

撰文: 一物特约
出版:更新:

打开衣柜,看到一条百褶裙;写稿时,看到一物编辑也穿了百褶裙。作为时尚长青树,褶皱(Pleats)几乎贯穿了整个人类文明史。

撰文:Nikki Tsang

根据词典,“褶皱”的“褶”指衣服折叠而形成的印痕,“皱”指物体上的褶痕。褶皱最早在哪里出现?这问题跟人类文明最早在哪里出现是同一个答案。

古代三件套

在人类文明发源地古埃及,当地人已将亚麻布沾上蛋浆、浆糊,往不同方向压,再放在太阳下晒干,形成美丽的褶裥。地中海北边的古希腊人则把布缠绕、披挂身上,最后用别针和束带固定,布料因束缚而收缩垂坠,形成宽窄不一的褶纹。古罗马人继承了邻居的文明,改良他们的服饰文化,总体而言两者十分相似。

左起:古埃及、希腊和罗马的服装。(网上图片)
英国女王伊莉莎白一世是皱领的头号fan,电影忠实反映这个细节。(网上图片)
经典一幕配经典设计。(电影剧照)
“连体”模特儿震撼了整个时装界。(网上图片)
假如这种物料真的能广泛应用,能省了衣柜多少空间?(网上图片)
褶皱并不限于女装。图为Pleats Please今季系列。(Issey Miyake)
Issey Miyake 2017秋冬女装骚。(Getty Images)
Atsuro Tayama(左)和Mihoko Saito(右, available at Cocktail)今季新品。