【港姐2017】无线拒帮 团体转FB手语直播 广告小姐抢镜过陈法拉

撰文: 邱靖汶
出版:更新:

无线电视今晚(3日)举办“2017香港小组竞选决赛”,聋人团体早前向无线提出,希望对方提供埸地及拍摄器材,让他们为聋人观众即时手语传译,被对方以“时间紧凑”为由拒绝协助。虽无专业器材,但团体晚上继续在facebook专页用手语传译直播决赛;各传译员连广告及新闻提要都一并翻译,表现绝不马虎。

香港小姐决赛今晚举行。
+1
很激动!很激动的不只是佳丽,女传译员(右)也是一副快哭出来的样子。(直播截图)

现今资讯发达,在互联网的冲击下,对不少人而言开电视只是为了“屋企有啲声”;但有字幕及画面的电视节目,却为聋人寂静的世界带来娱乐资源及五颜六色的影像冲击。

聋人团体“香港手语来自聋星”亦想协助一众聋人感受“香港小姐”的娱乐性,多名传译员在节目开始后便无间断为节目传译,当节目中,佳丽在斗美斗智之际,传译员亦扭尽六壬为聋人观众转述节目内的气氛、音乐及对话内容。各人更是七情上面,当五强佳丽讲述对家人感言时激动流泪,传译人亦做出快要哭的表情,非常生鬼。

“广告小姐”很抢镜,比一众广告天后及佳丽更为抢镜。(直播截图)
他们亦兼任手语新闻报道员。(直播截图)

新闻及广告都传译

8名传译员轮流当值,每到广告时段更会换入“广告小姐”,为伤风感冒药、珠宝、护肤品等“旁述”商品用途;当卖护肤霜时,传译员便拍拍V脸,卖洗头水时更拨弄头上秀发,短短数分钟内“代言”多个商品,遥胜天后级人马。除了商用广告外,传译员亦化身主持报道“新闻提要”,技能非常全面。

传译员以手语描述广告内容,卖洗头水时转扫秀发。(直播截图)

“香港手语来自聋星”上月17日去信无线电视,指聋人一直“希望一睹节目内容,奈何多年来未能如愿”,希望无线能协助,让他们可安排人员作即时传译服务。不过团体日前收到无线以“时间紧凑”为由拒绝,故决定在facebook作即时手语传译。

雷庄𠒇夺得港姐冠军后冠。