要香港人英文学得更好? 只须呢一招!|June Leung
香港人学英文的方式是独步武林的。
我们以批评、嘲笑为主轴;以指出错处为荣;以难度高为权威。老师觉得要把学生的错处全部标示才叫尽责。甚至有老师担心不修正,自己就会“被修正”,于是红笔写的比学生还要多。学生也带点自虐,经常见有网友“跪求狠批”自己的作文。
这种风气蔓延至批评口音,只要一有人开口说英文,并带中文腔或不够外国腔就马上被群嘲。后来更发展到人们连正常生活英文短句都不敢用,因为社交网络上充斥著这类标题:“不要再说 you’re welcome 了”、“不要再说 I think 了”、“不要再说 good idea 了”等等下省了1万个例子。虽然我明白这些“标题党”原意只是想提供多些语言变化,但反而导致最怕“瘀”的香港人干脆连简单英文也不说了;除非是迫不得已的场合,例如考试。
狠批港人英文存问题者正是港人
当我看到 “不要再说 thank you 了”这个标题时,我真的无语了。尤其当我看过数百上千的精彩Ted talk片,几乎没有一条不是以“thank you”结束。
我们怕错、怕被批评、怕被嘲笑;当有人敢用敢错时,我们会笑得更大声。在社交平台上看到相关的挖苦、尖酸刻薄的留言时“like”得更快,生怕迟了会被定义为英语不够好的一群。其实批评香港人英语最狠的往往不是老外,反而是香港人。
我们本来身处一个双语的社会,英文是其中一个法定语言;与其他亚洲地区比较,香港有甚为丰富的英文语境,我们由呱呱落地的一刻已经开始吸收英文字汇。
然而,种种迹象显示,香港人的英语水平渐渐被其他地方反超前甚至抛离,其中新加坡自不待言,就连上海、北京也开始把香港摔开了。
英文水平已被周边地区摔开
要香港人英文继续沉沦的方法很简单,大家一齐继续狠批、继续嘲笑吧!直至我们练成一口流利、标准、无瑕疵的女皇口音才开口说英语吧!落笔就是Oscar Wilde或JK Rowling才写作吧!还是应该全民一齐把英文先用起来、写起来、说起来,不计优劣,先错它三、五、七个回合?自然而言会在种种误会之后纠正过来。谁批评、你就叫他教你,否则怼回去!
带口音说英语也本来是自然不过的事,正如肤色、种族,有何可笑?一个人说口音不纯的英语正正反映他下过苦功,去练就一门不属自己母语的第二语言,这不是应该让人敬佩吗?
有次公司的升降机失灵,最早上班的工友姐姐知道有看不懂中文的同事,于是在升降机门贴上大字“Wrong”。我见到后悄悄换上 “out of order”。她发现后红著脸向我致歉,我说:“不是妳大胆用、大胆错,这早上可能有几位同事在大堂苦等十几分钟才知道升降机失灵。为何要道歉?”
You use it or you lose it 就是这样简单!
【经济专栏】琪闻琪事.梁贺琪 June Leung|精英汇集团主席
作者介绍﹕八十年代末毕业于香港大学文学院翻译系。投身教育界超过1/4世纪。典型香港work-hard-play-hard一族。吃喝玩乐皆有要求,但不拘一格,法国菜也好、街头小吃也好;欣赏欧洲名牌,也爱土产国货;看Wuthering Heights看Netflix,亦爱《红楼梦》。性格有点分裂,但矢志不渝做教育。
免责声明﹕
以上内容仅代表作者的个人立场和观点,不代表香港01的任何立场,香港01亦无法核实上述内容的真实性、准确性和原创性。
另外以上纯属个人研究分享,并不代表任何第三方机构立场,亦非任何投资建议或劝诱。读者务请运用个人独立思考能力自行作出投资决定。