新华社推《我的Hong Kong》粤语版 周博贤:得“I Believe啱音”
新华社早前趁住香港回归20周年,推出了一首“神曲”,用半Rap半唱的形式介绍“一国两制”。原来,新华社在7月1日当天又再献新猷,推出《我的Hong Kong》的粤语版,并由港区人大代表、民建联成员并有“爱国歌手”之称的张明敏,联同儿子倾情演唱。新华社还形容此歌是“国社神曲”。
全曲长3分35秒,一听以为是普通话歌,有点“圣诗”或“校歌”的感觉,细心听才听得出是广东话,有网民留言指“似乎唔多啱音”。
延伸阅读:
新华社回归MV疑偷本地摄影师片段 原创者:不尊重版权 向FB检举
新华社在专页“新华香港”上载了《我的Hong Kong》粤语版的MV,MV一开始是动画,出现了中华人民共和国国旗和香港特区区旗升起,并伴随“游子结束百年的流浪,在紫荆广场”的歌词,然后转入香港金紫薇广场升旗礼的实景,配上歌词“那些孤单流离的时光,不管多漫长,都为你守望”。
之后,闪过香港大街小巷、自然风光的画面,配上“I believe 尊严富强的理想,I believe 家国情怀的分量,I believe 矢志不移渴望,I believe 纵然历尽沧桑。一国两制、港人治港、高度自治、最坚定力量。”等歌词。不少网民在MV下留言,指“好难听”、“完全唔啱音”。
至于为何“唔啱音”,可能因为《我的Hong Kong》原本是一首普通话歌,但最后一词两唱,结果就令人听起来不太“啱音”。
此曲的普通话版,由参加《快乐女声》的路滨琪主唱,MV标榜由清新女声主唱,当中还“潮Rap”香港多个地方,如尖沙咀、油麻地、九龙塘等,但粤语版就没有此部分。
周博贤:得“I Believe啱音”
音乐人周博贤指,刚听到时感觉“好好笑”,因歌词通通“唔啱音”,但后来对此感气愤,觉得广东话歌被侮辱,“广东话有九声,其实好难填,因为字本身有佢嘅音、字与字之间有相对高低,如要放入旋律,要与九声配合先至啱音”,此歌却无视广东话特质,将其“硬塞”进歌曲中,“变形走样嘅广东歌,就好似变形走样嘅一国两制。”