教科书“外婆、姥姥”之争 沪教委令:恢复原文、相关课本将停用
上海早前有教科书出版社把小学课文原文的“外婆”一词,擅自改成“姥姥”,当时引起不少当地民众批评,更有民众表示要捍卫“外婆”,引发一场方言争议。
而涉事课文的原作者昨日回应指,对自己的文章内容被修改并不知情,强调该教科书的出版社从没联络她。此外,上海市教委今日亦回应事件指,已责成涉事的出版社进行整改,把文中的“姥姥”恢复成原文的“外婆”。
原文作者对作品被改并不知情
据涉事课文《打碗碗花》的原著作者李天芳昨日表示,这篇文章写于1980年春天,是她自身的经历,当年在天津出版社的月刊上首发。文章其后入选全国统一教材多年,国内各地分别出版教科书时亦有选用这篇文章。不过李天芳指出,这次涉事的上海教育出版社选用她的文章时就“一直没有跟我联系过,更不要说对我的内容进行了修改”。
李天芳又表示:“无论外婆还是姥姥,并没有截然分开南北方之说,作者可以选择她认为合适的词,但这是次要问题。”她认为,出版机构特别是教育出版机构应该作为尊重作者的模范,尊重著作权法,而上海教育出版社事后的回复亦没有认识到问题的本质,作者的权益也很难得到真正的保障。
上海市教委:市内小二语文科课本将统一教材
而上海市教委今日亦回应事件指,将责成市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将该文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”一词,同时依法保障作者权益。此外,又会按工作计划自今年9月起,规定市内小学2年级将使用国家统编语文教材,而上海教育出版社出版的小学2年级语文教科书将停用。
上海市教委又表示,会要求全市教材编写工作要从事件中吸取教训,充分尊重作者原文原意,切实依法维护作者正当权益。同时将进一步加强教材编制的管理与指导,提高教材审查能力,提升教材质量。
网民热议:
早知道这样何必折腾呢?
问题的关键除了外婆和姥姥之争外,还有凭甚么修改作者的原文,征求过原作者的同意没有?
铁饭碗就是稳,没事找点事!
何必呢……作者写的啥就是啥啊……瞎搞!