【日本工作】一个台湾人在美国学日文 再用英文在日本见工的故事
跟其他来日本的台湾人比起来,我的背景相对比较异类。我对日本动画、偶像没有特别的兴趣,也不喜欢玩电动,也没有在日本念书,也没有日本女朋友还是老婆,在来日本前也没有来出差过,也没有被外派。但是,我对语言很有兴趣,可以用外语跟别的国家的人沟通是我觉得最开心的一件事,我想是这个兴趣带著我一直走到这里。
文:Victor Chen/Worklife in Japan
我学日文的起步比较晚,是从研究所的时候开始的。记得当时我在政大(台湾的国立政治大学),我找了许多的日文课程资源,但因为研究所课程安排的关系,没有一个日文课程是能符合我的时间的。后来,我找到了台大LTTC办的日文课,时间是星期一到星期五的早上8点到8点45分。因为研究所早上的课一般是从9点开始,如果拼一点的话,研究所的课迟到一下下还是撑过去的。所以我每天早上7点起来,从政大宿舍骑机车冲到台大去上一个小时的日文课,下课后再骑车冲回政大上研究所的课,这样子开始了我学习日文的路。
到了研究院二年级的时候,我到美国去当交换学生,但并没有因此就中断了学习日文的路。学校的大学部设有日文课程,所以我就选修了日文课,一个学期的学费要大概15万台币(但因为是交换学生,只要付政大的学费,非常的划算) 只是光一本日文教科书就花了我200多块美金 。跟美国大学生一起学日文是非常好玩的体验,一来是看他们的学习方式,老师讲解完一个文法之后问有没有问题,全班20个人,大概会有15人举手,而且还抢著要造句给老师听听看;一来是看我们学习的差异,当我上去黑板写汉字的时候,转过头来每一个人都是一种“原来字可以这样(连著)写”的惊讶表情。而且因为老师是用英文教,有时候不知道自己是在学日文还是在学英文。
后来回到了台湾,因为赶论文的关系,没有多余的时间再去上日文课。但是,那时政大有一个叫“Language Tutor”的Program,是请外籍学生当老师教英文、日文或其他语言,因为也是免费,又在政大里面,所以我就参加了。在那里,我认识了一个台日混血儿的老师,爸爸是日本人,妈妈是台湾人,从小在日本长大,到了大学之后来台湾念书。他那时候是大一的学生,而我已经研二了,所以我只有上过他一个学习的课,后来毕业之后也没有在联络,当时完全没有想到有一个超惊奇的重逢在五年后等著我们。
毕了业,我进了一家美商公司上班,当然工作是不会用到日文,而且公司在中坜,日文课程的资源相比起台北少很多,所以我只好自己准备日文检定,周末的时候再上台北跟日本人做语言交换。进公司的两年后,很幸运地通过了一级检定。说幸运是因为我考试前做了10年份的考古题没有一个过的,但真正考的时却过了。(但我熟记10几年台湾考试教育的教诲,没有一题是留下空白的,硬填也把它给填完)
后来工作了三年,我辞去了工作,利用Working holiday来到了日本,找了三个月的工作,才发现自己其实不会日文,面试时都时把稿写好背好,但只要面试官问“超出考试范围”的问题只能傻笑,有时面试官重复问题太多次我还是听不懂,他干脆放弃跳到下一个问题,在台湾学的果然是不够用。所以,到这边我也是开始找语言交换,最多一个礼拜跟三个日本人做交换。
后来又很幸运进了第一家公司。(用英文,日文还是不行><)做没几个月后,日本就发生了大地震了,后来福岛核电厂的核能外泄消息一出来,已经没有办法说服台湾的家人,所以连夜收拾行李买著5万多台币的机票冲回台湾,再回来已经是一个月后的事了。回来时已经是4月,在日本,4月是每年毕业新人进公司的时间,而新人进来公司时自然会有很多迎新之类的聚会,而我就在一个迎新聚会上,碰到了我当时政大的混血儿老师。他刚好从大学毕业,回到日本来工作,跟我在同一家公司上班。
这一路走来,好多好好玩的故事,我觉得自己走了一条好好玩的路。
这一切都是源自于最初对于语言的兴趣吧,因为这个兴趣,让我可以每天早上7点骑车来回台政大,让我可以在美国也要上日文课,让我可以用语言交换认识许多朋友,让我可以有奇迹似的重逢,让我可以遇上M9.0的大地震。
可以有一个兴趣,一个你愿意付出,就算辛苦也做的开心的兴趣,大概是一个人一生中可以拥有最大的礼物吧。
【本文获“Worklife in Japan”授权转载。】