【社区影像】旺角咖喱大王 在旺角和兰桂坊 看爱恨香港的理由

撰文: 梁雪怡 钟伟德
出版:更新:

旺角,一个如此混杂的社区,每个人都是掠影浮光,萍水相逢,谁都不记得谁。但总有人是例外的,譬如旺角咖哩大王,在繁华闹市中以浮夸的声音创造集体回忆。每次路经旺角行人专用区,一不留神,会被“埋伏”已久的大王吓你一跳:“好好味嘅咖哩,喺‘累’人街呀(女人街),入嚟啦!”未来得及回过神来,手中已接过一张咖哩屋的传单。不过,最近一两年他的声音竟绝迹旺角,换来不怎么呼叫“好好味嘅咖哩”的人。我一度以为他转了工,甚至回了印度。有日到女人街找找看,发现旺角咖哩大王还在旺角!这天记者邀请他重回闹市,昔日的阳光笑容依旧,大喊:“好好味嘅咖哩!”,有路人走过,没有接上他派出的传单,反而说:“long time no see”后匆匆离去;旁边举著眼镜宣传牌的姨姨看著他,先竖起手指公,再吐出舌头说:“舐舐脷呀!”摄影:钟伟德撰文:梁雪怡

旺角咖哩大王名叫Hira,来了香港须臾20多年,是“旺角咖喱屋”的老板。当上人肉宣传大声公是因为没有员工肯做这苦差,他又不喜欢强人所难。事事亲力亲为,每天工作十几小时。(钟伟德摄)
他说,对小生意来说,在街上大叫的宣传效果非常好。除了旺角咖喱屋,15年前他已在佐敦开店,那时的宣传牌比现在大五、六倍,要两个人才举得起,后来被警察告诫,才变成今天的大小。(钟伟德摄)
Hira不像邀请你吃咖哩那么直接,他答问题玄之又玄,爱反问。一个问题重复问几次,我才有东西能够写下来。(钟伟德摄)
餐牌上的啤酒名称,直接用google translate翻译,Corona被翻译成“电晕”!一直忙于生活,所以他没有好好学广东话。只懂“入嚟啦”、“几位”、“坐边度”等做生意必用字句。(钟伟德摄)
20多年前,IT本科毕业的他曾在印度的电脑软件公司工作,因为友人到了湾仔开餐馆,请他到香港做管理,他便改变了下半生的家。这就是他所指的命运。来港之后,大概在1998年,他本想重返IT界,但到了面试的最后关头,他才被告知该公司不愿意有“外国人”工作。心灰意冷,他唯有专心当个咖哩大王。(钟伟德摄)
一年半前Hira冲出九龙,到了中环兰桂芳开酒吧,他摇头说,只怪野心太大,现在忙疯了。大家想他的声音,可以到“老兰”听他捉人饮酒。(钟伟德摄)
Hira说:“在我的字典里,这里没有仁慈这个词语。(there is nothing called kindness)”他说:“例如昨天,我在中环见到有个坐轮椅的伯伯,想上兰桂芳的楼梯,但没有人帮手,我在自己的舖头看到他,便推他上去。昨日又看到旁边的酒吧的女经理,手上拿著好多酒,但没有同事帮她分担,我还走过去帮她拿。其实没有差或好,错或对,而是人们根本没有时间想,每个人都很忙,每个人都没时间想怎样对人好。但我也有自己的限制,因为我是来自印度,所以看到的东西不全面,但这就是我看到的。”(钟伟德摄)
尽管他看不见此城的仁慈,却很爱香港,爱的是这城的法治。“印度和香港都被英国统治过,有相同的法律系统,但印度人不尊重法律。在香港,在香港做生意很安心。香港安全不是因为有警察,而是因为大家都尊重法律。”(钟伟德摄)
“没有地方是属于你的,是你属于这个地方,每晚你在哪里睡,你就属于那里。”他用手模拟飞机降落跑道的姿态,续道:“当我在飞机上看到香港的海、高楼、万家灯火逐渐靠近,我就会‘呼’一声,松一口气,就是这样。”(钟伟德摄)