【围村哭嫁】向亲友辞行 新郎是愁人 歌词泣诉对女性待遇不公

撰文: 柯咏敏
出版:更新:

香港哭嫁传统可追溯至明朝,至上世纪七、八十年代渐趋没落。明朝文献《广东通志》记载,农家人嫁女,村内妇女会聚起来唱歌道别,以哭嫁歌诉说出嫁前的离愁别绪,特色是“词不必雅,然情必极至”。
摄影:欧嘉乐

华若壁的著作《乡土香港︰新界的政治、性别及礼仪》(下称:《乡》),记载本地围村的哭嫁文化。其中在元朗厦村,新娘嫁入夫家前三天开始,就会于娘家隐密的地方,如前厅的阁楼,跟女性朋友唱起以前在女仔屋学习的哭嫁歌。

这些哀歌是没有伴奏的独唱,所以哭嫁歌都是同一个调子,没有固定篇幅。
《乡土香港︰新界的政治、性别及礼仪》
据《乡》,结婚仪式的第一天早上,新娘母亲会带寝具、杯子等用具到男家,她们均会小心保存,避免带厄运到男家。

唱别离人 痛骂愁人

于1950年嫁到粉岭龙跃到的廖金兰忆述,出嫁时跟姐妹、亲戚唱不同的歌曲告别;《乡》中所描述哭嫁歌除了用以道别外,还是新娘对男家斥责及批评,例如歌词上的“愁人”则指新郎及他的家人:

蠄蟧曱甴随篱网/ 愁人开口你担当

阎王受保护/家庭遭拆散/田土被夷平/庵堂遭拆毁

华若壁认为,新娘在哭嫁的仪式下歌唱,能够让她置身在一个受保护的空间,诉说平常不能表达的情感,这亦反映女性在社会上一直所承受的矛盾和压力。“在一个追求妇德的世界,妇女要照顾公公婆婆,这即代表她们得忽视自己父母;为了婚后所建立的新关系,妇女要放弃女儿家的情谊。”

Teresa 早于2013年由伦敦回港,继而遇到明爱龙跃头社区发展计划的社工,并协助纪录村内的哭嫁文化。

为新郎带来好运

《乡》提到,围村妇女唱哭嫁歌的其中一个作用,是为新郎带来好运——新娘跟过去告别,同时意味摆脱了以往的厄运,在进入夫家门前得以洁净。金莲忆起,新娘入门前,需要将男家及女家的时晨八字放进米缸等三天,期间家中若有人吵架,鸡、猪等牲口死亡,还有打碎碗碟的话,婚事就随即告吹。

义工Teresa 于过去五年一直翻查历史资料,协助纪录哭嫁歌。听到金兰、金莲或其他婆婆以往的出嫁故事,她认为女性在传统婚嫁的角色被动,“女仔嫁进去男家,会被视为劳动力,亦会被视为是否吉祥——若嫁入门后家宅兴旺就是好脚头,否则就会遭人说三道四。”

哭嫁的没落

华若壁的研究指,哭嫁文化大约于1960年代已停止。其中一个原因是围村的家庭都住进宽大的楼房,女仔屋的需要减少,而哭嫁歌随著女仔屋消失,以及懂唱哭嫁歌的人愈来愈少,哭嫁文化就逐渐失传。明爱龙跃头社区发展计划社工庄慧琪称,现时大约有七位围村婆婆是核心成员,协助他们纪录哭嫁歌及了解当中的文化,但过程中有婆婆离世,让他们深感哭嫁文化将随著婆婆的离去而消失,“这些婆婆是‘活字典’,保存哭嫁歌等同保存她们的声音,让后人知道她们以往所遇到的不公平对待。”