历史科教师指“收回”或“恢复”主权概念相近 担心老师自我审查
早前有传媒揭发,“香港位于中国南方”、“中国坚持收回香港主权”等句子,被教育局教科书评审小组评为“措辞不恰当”,要求出版社修改。究竟在教学上,选择用字又如何,二词是否有分别?
有中学历史科老师认为,“收回主权”及“恢复行使主权”两种说法字眼均通用,日常教学中亦不会回避使用收回主权字眼。
另外,有资深中史科老师亦认为,“收回”与“恢复”两种字眼都是教回归历史,提及中英谈判时的常见说法。
教育局局长杨润雄早前表示,基于《基本法》所述,应指“恢复对香港行使主权”,而不应使用“收回”一词。他在随后一日补充,《基本法》里也有用到“收回”一词,指“在看法上(用)是无问题。”究竟在老师眼中“恢复”及“收回”有否分别,会否影响教学及评分?
历史科主任:二词通用 “收回”源自中英判
中学历史科主任张兆聪接受《香港01》访问时指出,过往教学期间,“中国收回香港主权”及“中国恢复对香港行使主权”两种说法字眼均通用,当中收回主权的概念是源自当年中英谈判双方的实际用字:“中国不会让步,一定要收回香港,系基本官方说法。”
他认为,基于史实,以及在不同历史科老师执教方式、不同历史科书本内容的情况下,不会存在“八股文”式的划一用字,日常教学中亦不会回避使用收回主权字眼:“唔会因为修改教科书而妨碍(教学),都唔会特别担心,反而觉得改字眼系莫名其妙。”
答题时学生只要表达正确即可
在批改类似题目时,张兆聪指学生使用“收回主权”或“恢复行使主权”均是表达同一历史概念,因此两者在得分上无差别,他亦相信学生在应考公开试时,考评局方面不会因学生使用“收回主权”而被扣分;如果使用完全错误的字眼,例如“侵略香港”等扭曲史实的字眼,则不能得分。
虽然此次争议主要围绕历史科教科书,但中学中国历史科当中,谈及中华人民共和国成立时期的改革开放课题时,亦会谈及香港回归。
中史科老师:无论“收回”与“恢复”都教授香港回归历史
资深中史科教师陈智聪认为,“中国收回香港主权”是一贯的史实,而“收回”与“恢复”都是在教授香港回归历史,提及中英谈判时的常见说法,两者差异不大,很难再作细分:“如果真系要讲得咁细,香港系清朝𠮶阵被割让,咁中国系边个中国?中华人民共和国,定系中华民国?杨润雄依家系越描越黑。”
担心老师会有多重考虑及压力
资深中史科教师陈仁启担心,政府此次的做法会引致寒蝉效应,导致出版社在编撰教科书时“自我审查”,避过敏感字眼以通过审批。他忧虑,此次争议会制造恐慌,影响会蔓延至学校,例如历史科或中史科老师在出试卷或练习时,会有多一重考虑及压力,担心所出字眼不符教育局要求,导致校内出现另一种“自我审查”。
陈仁启批评,教育局的相关修改是不恰当及“攞嚟搞”,他认为,历史最重要是令了解整个事件,而非像法律条文般咬文嚼字。
担心教材不断改 教师会“自我审查”
长远而言,陈智聪担心,历史科目的教材不断修改,会令教师在教学时“自我审查”,使学生不能全面学习史实。他举例指,在10年前,中史科教科书仍有“青天白日满地红”旗,但教材经过多年修改,现时相关旗帜已绝迹课本。
“但无可否认,民国的确曾经存在于中国历史。”陈智聪表示,为了让学生全面认识史实,部分老师会使用课本以外的教材,尽量铺陈历史事件的正反两面,让学生自行作判断,“中史老师系会是其是,非其非。”
导师出版社:教育局可考虑出指引
导师出版社社长石国基认为,如果出版社在教科书评审上有意见,可以透过邀约教育局讨论相关修改问题,质疑此次事件中的出版社是小题大作:“意见上有唔同系无问题,大家可以倾。”他建议,教育局可考虑推出相关指引予出版社参考,避免争议。