【周庭被DQ】欧盟声明称决定削港自由开放声誉 有违国际公约
香港众志的常委周庭早前被选举主任裁定参加立法会港岛区补选的提名无效,惹起社会讨论。欧盟就事件发表声明,指因候选人的政治立场而禁止其参选的做法,与《公民权利和政治权利国际公约》的权利相抵触,亦造成削弱香港拥有自由开放社会的国际声誉的危机。
港岛区选举主任邓如欣以香港众志纲领倡议民主自决为依据,裁定周庭的提名无效。欧盟发言人指出,保障香港的公民权利和政治权利,是落实“一国两制”原则的重要组成部分,由于参选人的政治主张拒绝其参与选举,有违《公民权利和政治权利国际公约》透过《香港人权法案》在香港、保障选举不受无理限制。
此外,法政汇思亦发表声明指,对周庭参选港岛补选的提名无效感到惊愕,认为该决定不单不公正地剥夺了宪法上赋予该名被提名人的参选权,更不公平地限制了香港市民投票予心仪候选人的权利。 声明又称,选举主任的决策过程全不透明,官员作风独断,程序亦自相矛盾,用以判定一个参选人是否真心“拥护《基本法》”及“誓言效忠香港特别行政区”的准则及证据完全不清晰,质疑有些参选人即使没有签署确认书,例如参选建测规园界补选的司马文,但其提名亦被视为有效。
欧盟声明全文:
Statement by the Spokesperson on the decision to bar Agnes Chow from running for a Legislative Council by-election
The decision by a Hong Kong returning officer to bar Agnes Chow from running for a Legislative Council by-election on the basis of her political affiliation, subsequently supported by the Hong Kong Special Administrative Region Government, risks diminishing Hong Kong's international reputation as a free and open society.
The protection of civil and political rights in Hong Kong is an essential part of the implementation of the "One Country, Two Systems" principle, which the EU supports. Barring candidates from standing for election because of their political beliefs is in contradiction with the right under the International Covenant on Civil and Political Rights, whose application is guaranteed in Hong Kong by the Hong Kong Bill of Rights, to stand for election without unreasonable restrictions.