【日本新年号】“令”字两度入围 “平成”时代本应更早出现?

撰文: 张子杰
出版:更新:

日本皇太子德仁5月1日登基,政府周一(4月1日)公布新年号为“令和”,其出处和意义随即引起热烈讨论。“令”字虽然是首次采用,但原来它在很多年前,也差点获选中成为新年号组合,惜最后没有成事,至今次第二度“入围”,正式跑出。

《时事通信社》报道,根据森本角藏在1933年出版的《日本年号大观》记载,汉文学者高辻修长曾经在幕末文久时代(1861-64年)后改年号之际,提出“令德”作为新年号。

那么为何最后没有用“令德”?原来执政的德川幕府,认为该建议有“命令德川家”的意思,结果不获采纳,并以“元治”为新年号。

高辻修长的祖先,师承平安时代的右大臣、被奉为学问之神的菅原道真。高辻修长曾提出24个年号建议,惟他在世时没有一个被采用。

值得留意的是,除了“令德”外,他在元治时代(1864-65年)后,曾建议“平成”,比现在大家所认识的平成时代早了超过一世纪。可惜,当局最终选了“庆应”。

内阁官房长官菅义伟在日本时间4月1日早上大约11时40分,公布新年号为“令和”。“令和”取自日本诗歌集《万叶集》第五卷,梅花歌卅二首中的“初春令月,气淑风和”。(Getty Images)

顺带一提,“和”字在日本年号史上第20次采用,除了公元708-715年的“和铜”时代外,该字在其余19次都是排在后面。同时与“应”字并列史上使用次数最多汉字的第五位(首4位按次序是:永、元、天、治)。

(时事通信社)