笑死!内地女想打包嗌“拎走”菠萝包 茶餐厅侍应听话咁做劲爆笑
广东话博大精深!1名在香港留学的上海女生于网上分享爆笑的误用广东话用语经历,她于茶餐厅点了沙嗲牛肉面和菠萝包,但不知道面餐会附送多士,食物上桌后自知肯定吃不完,便想把食物打包,于是她举手召男侍应过来,说了句“唔该,菠萝包帮我拎走”。男侍应露出疑惑眼神,然后将菠萝包放远了一些就走开,并没有帮她打包。她事后得知自己的用语令人误会,与香港朋友分享事件,令对方哭笑不得,并教她正确打包食物的说法是“菠萝包外卖 or 菠萝包行街”,帖文亦引起网民热议。
该上海女生于小红书以“大无语!在香港茶餐厅说想拎走”为题发文分享,她于茶餐厅用餐时点了沙嗲牛肉面和菠萝包,她不知道面餐会附送多士,上完食物后,自知肯定吃不完,故想叫侍应帮忙打包。女生说,之前有朋友透露,在香港不能说“打包”,因有“死了之后骨灰盒打包”的意思,故她举手召侍应时,说了句“唔该,菠萝包帮我拎走”,没料到该男侍应“眼神中透露着一丝疑惑,然后帮我把菠萝包摆远了一点”,之后就走了。
女生表示,她原以为男侍应是去拿打包盒或袋,“结果一去不复返了”,后来她才意识到对方可能将“拎走”误解为“帮我把菠萝包放远点”。她指出,后来再找1名阿姐侍应,终于成功打包,笑言“一定是那个靓仔的阅读理解能力不够好”、“与其反省自己,不如诋毁他人哈哈哈哈”。
女生将事件与香港朋友分享,令朋友“笑死”,她分享对话截图,朋友教她如何用广东话表达打包食物,“菠萝包外卖 or 菠萝包行街”。朋友又笑言“(男侍应)佢心谂呢条友系咪玩嘢,自己攞走唔得嘅”,女生回复,“系啊,佢嘅眼神好似系话呢啲,冇默契,佢应该经验唔够”,朋友则说“真系好好笑”。
帖文引来一众网民爆笑,留言说“靓仔:不理解,但顾客这么做一定有她的道理”、“第一个服务员不错了,我的理解是把菠萝包拿走,我怕是会问你这菠萝包是不要了吗?哈哈”。有网民留言指出,吃不完想拿走食物,说“打包”并没有问题,“我不知你什么朋友,一直都是说打包”、“我系香港人,一直都系讲‘打包’都没事”。
有网民留言建议,“其实你不懂广东话怎么说,直接说普通话就好了”,楼主回复说,既然来香港生活学习,“就要努力去适应这里,而不是让local(本地人)来适应/迁就我”。