咁叫错?打工仔呢个姓氏被人事部质疑串错 网民:唔识就虚心请教

撰文: 李纳德
出版:更新:

姓氏拼法无奇不有,别开口就说别人串错!有打工仔日前发文,称去见工时突然被人事部职员指他串错自己姓氏,笑问网民是否知道“蔡”,除了拼作“Choi”,还可以拼作“Tsoi”。不少网民称蔡还有其他拼法,而且也不限于蔡,很多姓氏都有其他拼法,揶揄该人事部职员“自以为是”,但有人就认为对方似刻意找麻烦,想落“下马威”。

打工仔被人事部职员问是否串错自己的姓氏。(示意图/GettyImages)

有打工仔投稿至facebook专页“奴工处”,笑言“其实HR应该都几熟啲英文姓氏串法?”,他日前去见工,姓“Tsoi”的他竟被人事部职员质疑“串错自己姓氏”,笑问有多少人知道姓氏“蔡”,“除咗Choi仲可以系Tsoi?”。

帖文引来网民爆笑,“你咪微笑话:其实我都系跟出世纸写”、“我个怡系yi,话我串错,应该系yee先啱”,或暗讽式回应“哦,咁英文有好多拼音标准,例如国际拼音、罗马拼音、韦氏拼音,唔知唔出奇嘅”,应以身份证为准。

有人揶揄部分HR自以为是,“世界很大,唔识就虚心请教”、“咁证明依个HR 依生人做嘅公司人数唔系多”,“我谂当佢遇到一个马拉/新加坡嚟嘅candidate(求职者),我谂佢会怀疑人生”,但有网民反指对方是刻意指责写错姓,用意只是要给“下马威”。

事实上,姓氏“蔡”有多种拼法,网民提到还有“Choy”、“Choi”等,有网民和同事一样姓蔡,但“我系Choi,佢系Choy,Tsoi都啱但我就少见啲”。另外讨论还提到其他例子:

1.“Chen,陈张程郑都遇过”

2.“Chin”以为姓钱,但还是姓陈

3.“姓陈可以系Chan/Chen”,星马人更会写作“Tan”

4.“我老细性Chan,中文姓曾(新加玻人)”

5.“我同事入机打英文姓系Cheung,中文打陈”

6.“我姓魏Ngai,成日畀人改姓颜Ngan...”

7.“我Tseung都可以系姓蒋,广告打黎都系揾张小姐”

(facebook专页“奴工处”)