【撑场】骨头有余音 法医人类学家与尸骨对话 为死者发声

撰文: 01撑场
出版:更新:

【文章原刊于01撑场,欢迎下载香港01 app,与星级作者一同讨论喜爱话题。】

文:清君

看电影剧集等视像作品,经常都会听到一句对白:“只有一种人可以保守秘密,就是死人。”对,死人不会开口说话,但这不等于杀人灭口后就能够灭声。《尸骨的余音2》作者李衍蒨(Winsome)就能够拆解死人留下的秘密,将之解码还原成生者的语言,可以说是阳间的鬼使信差代表。

《尸骨的余音2》作者李衍菁(清君提供图片)

大家听法医、法证就听得多,但法医人类学家是什么呢?甚至有读者曾经留言过指这样称谓不尊重医生专业,法医人类学家应该改称“法证人类学家”。这方面范畴我未熟悉,还是藉作者的文字来解释一下吧。法证指的是鉴证科学,通常以生物或化学证据为主导,并以此为分析的出发点。相反,法医人类学与法医科专科医师一脉相承,以人体或尸体的解剖学为基础,而法医人类学专家除了医学知识外,还包括人骨学上的重点培训,与及人类学的学术背景(即大方向在于人类的生物特征和文化特征,以及人类特质之转变)。故此,法医人类学是一门博学旁通的专业科目,专家真的是专家。

在继续深入谈及书本内容前,请先容我讲一讲其他范畴的事:排版。书中几乎大量引用英文,甚至扉页亦采中英对照的名言摘录,但在排版上,作者的序引用英文诗却用了直排、扉页中英对照是横排,此一混乱;其次,大量渗入英文的内容,理应采用横排方式──在此我或须先轻轻讲横、直排分别。

自序的英文是直排的,阅读时要打栏书本。(清君提供图片)

直排眼球活动较频密,阅读时须更花时间、气力,故此内容便更加入脑;横排眼球活动频率较低,阅读时可较为轻松。虽然这本书较为沉重,但是如果就遣词用句,图片运用上,反倒横排更为适合此书(一个小贴士:直排书的书脊在右边,横排书书脊在左边)。

而在版式设计上,处于页底的书眉理应上移至页顶,每篇文章甫开头第一只字采取加大尺寸的目的亦不明所以。除此等缺点以外,小标题等运用亦算出色,图像设计上亦不过不失,总体来说,还是内容取胜。

所以让我们回归到内容上面。诚如作者所讲,一些有关法医人类学的知识都已放在第一册内,故此这里只会轻描淡写带过,但没有阅读第一册的我,还是觉得她解释得深入浅出,无愧周达智博士称她为出色说书人的美誉──又先打个岔,序言方面不该取标题──内容──下款形式,反倒是标题──撰序者──内容这样更好,因为你想要名人推荐,那他们的名便该安在前面,安在后面,看完一大轮文字才知道是谁,这样的推荐便欠力道了(包括目录也没有提是谁所撰)。

过渡页金句的英文却是横排。(清君提供图片)

不过,深层去看书中内容,实在获益良多。不才素来少览文史以外书籍,也就是说,人文学科以外的知识近乎零。而阅读此书,偶有拾获,实在又惊又喜,惊喜在于例如第三章:死神Pumpkin Spice Latte,谈及尸体腐化阶段。跟我在看《名侦探柯南》时讲及死者死亡时间等的画面不谋而合,人果然是井底蛙,要学的知识学多久都学不完。而且惊喜亦在于作者能够灵活切换文、理知识说辞,例如讲南宋《洗冤集录》宋慈如何验尸,跟现在法医的观察和理论何其吻合、谈及日本佛学分支真言宗如何做“现生成佛”、又谈及热力学第一定律:“能量不能凭空创造或破坏,只能从一种形式转换成另一种形式”,这些内容都让我喜出望外。

电视剧《洗冤录》是古代法医故事,艺人欧阳震华饰演主角宋慈。(《洗冤录》剧照)

只是惊喜过后,亦有小处须挑剔。读书是种享受,是种过程,有人喜欢一气呵成,有人喜欢间中阅读,累积而阅毕整本书。这本书采用纪实文学形式,渗透不少法医人类学知识,同时又夹杂一些哲思哲想,虽然有大体主线脉络贯通,然而读得一半,就很易失魂了,不知道自己到底在读什么。编辑上或者需要取舍呢!
最后,原本还猜测书中会有很多令人毛骨悚然的相片,结果却不然。而且一边细味这本书,愈发觉得死亡、死者、尸骸是多么神圣的事情,必须正经而又严肃地直面“死”这回事,这样的想念油然而生,死亡,或者会是我一生人里面最认真面对的事情吧。

【题目为编辑所拟,原题为“【书评】死人声不灭 骨头有余音”】

(文章纯属作者意见,不代表香港01立场。)