杭州亚运|阿里云推AI手语翻译员 助听障人士无障碍交流

撰文: 林芷莹
出版:更新:

杭州亚运会及亚残运会,将先后于9月23日至10月8日,及10月22日至28日举行。为推动无障碍亚运,阿里云(Alibaba Cloud)推出AI手语翻译员“小莫”,为听障人士提供手语翻译服务。

用户可透过内地支付宝的小程序“现声”使用手语翻译功能。该小程序支持手语和中文口语之间的双向翻译,只要用家输入语音信息,“小莫”便可为听障人士翻译成手语,反之也可将手语翻译成口语,让听障人士可与其他人群无障碍交流,惟目前“小莫”只支援中文手语及口语对译。

+1

在亚残运会期间,“小莫”还可协助听障参赛选手与工作人员沟通,便于他们寻求协助,包括问路、就医、购票和观看比赛等。

阿里云智能集团算法工程师张邦介绍,手语的词汇和语法不同于口语表达,因应其复杂性,阿里云建立了中文手语翻译数据集,从浙江省手语从业者和听障人士中,收集和参与注释了25000个手势。

阿里云智能集团副总裁及企业服务总经理熊务真(左)、阿里云智能集团算法工程师张邦(右),介绍阿里云的低碳应用和虚拟手语翻译官如何助力杭州亚运会。(林芷莹摄)

同时,阿里云借助其视觉识别算法和运动跟踪能力,捕捉听障人士的动作,并通过先进的语言翻译模型将手语翻译成自然语言。阿里云还开发深度神经网络和唇部动作生成模块,将口语转化为手语,确保“小莫”可准确地做出手语手势。

为助力杭州亚运会进一步实践绿色理念,阿里云还推出了网上低碳应用程式“云上亚运村低碳账户”,促进亚运会参与者透过数码互动采取更多低碳举动,减少自身碳足迹。

阿里云推出网上低碳应用程式“云上亚运村低碳账户”,促进亚运村内运动员、记者和工作人员的低碳环保举动。(阿里云)

阿里云智能集团副总裁及企业服务总经理熊务真介绍,包括运动员、记者和工作人员等亚运会参与者,当他们乘坐公共交通工具、回收废物、减少食物浪费时,均可扫描二维码(QR Code)或拍照,在应用程式中记录自己的低碳举动,从而将个人低碳举动转化为碳积分,更可用积分兑换限量版亚运主题徽章和其他低碳产品。

熊务真表示,阿里云透过创新的绿色低碳互动应用,希望鼓励亚运会参与者,记录日常环保举动,帮助他们看到低碳选择带来的实际影响,从而提升对可持续发展的重视程度。