【六四三十】环时英文版刊文评六四 胡锡进微博发中文翻译版遭删
六四事件30周年,6月3日《环球时报》英文版罕有发表社评谈六四。其他官媒未见发声。
今天(5日),《环球时报》总编辑胡锡进在在微博发出该社评的中文翻译版,不过微博随后被删除。
胡锡进在微博发布6月3日《环球时报》英文版的社评《June 4 immunized China against turmoil》中文翻译版《天安门事件:中国社会痛苦的牛痘》。
他在微博上写道,“老胡将3日《环球时报》英文版发表的社评翻译称中文,献给朋友们。这是一个通报,也是见证。想让关心的人知道实情,而不光是听海外的声音。我也想让大家知道,不管外部舆论环境什么样,那里永远都有一个《环球时报》的声音在与它们碰撞。没人能击垮我们,更没人能吓到我们。”
尽管胡锡进的微博随后被删除,但这仍是内地少有的具有官方背景的人士谈论六四事件。
稍早前,中国外交部就美国官员发表涉六四事件言论进行反驳,称干涉中国内政,表达强烈不满;中国防长魏凤和在新加坡期间亦说,中国采取果断措施,制止并平息动乱,保持中国稳定。
在《环球时报》英文版社评中,文章开门见山称,中共早已定性并总结六四事件,此后不提是让国家彻底走出阴影,避免争论,面对未来。2018年底,中共再次将该事件定性为“反革命暴乱”。
文章称,当下中国没有重现六四事件的政治条件,中国社会包括知识分子群体要比当年成熟的多,中国在政治上也变得成熟,了解通过改革而非革命促进发展的重要性。
文章写道,“天安门事件更像是给中国社会种了一次牛痘,它会大大增加中国在未来发展路上出现重大政治动荡的免疫力。”
《环球时报》英文版社评还批评两股力量搅动舆论,其一是当年的学生领袖和异见人士,称他们已与反华势力融为一体。其二是西方国家政客,将六四事件视为挑战中国的外交工具。文章强调,两股力量的表演和鼓噪都对中国产生不了实际影响,完全是在瞎忙活。