美亚裔学生快餐店用膳被标注为“Chink” 餐厅称“便于区分”
撰文: 崔德兴
出版:更新:
近日,美国宾夕法尼亚州一名亚裔博士生在网上爆料,称自己在一家快餐店用餐时遭到种族歧视,其收据上竟然标注带有歧视成份的词语“Chink” (中国佬)。
据美国《世界日报》报道,美国宾夕法尼亚州医疗系统(University of Pennsylvania Health System)博士班一年级亚裔学生李应永(In Young Lee,音译),当地时间17日凌晨与友人前往费城地区一家Taco Bell快餐连锁餐厅用膳,拿到收据时却发现上面写有具种族歧视的词语“Chink”。
Chink:意译为窄眼、小缝隙,汉语中通常将该词翻译成“中国佬”,是英文中一个带有种族歧视成份的污辱、轻视用语,对象一般是中国人或华人。
李应永在Facebook刊文诉说事件经过,并附上收据照片,引起网友热烈讨论。他表示,点餐时为了方便,省去解释自己姓名拼法的麻烦,告知店员自己的名字叫Steve,但收据上出现的顾客名字却变成“STEVE CHINK”。
他说自己当时因为气愤过度,当场就跟职员理论。然而,得到的回应是竟然是“当天餐厅里有三位史密夫,因此必须做出区分”。他又指,职员道歉之后,他原本决定让事情就此了之,可是后来却听到餐厅员工的谈话,讲起此事不但哈哈大笑,还不断开玩笑,让他感到无法忍受,再次上前与对方理论。
李应永称,餐厅经理后来出面处理,刚开始有道歉,但后来则指责李应永“态度不敬”。
事件曝光后,该餐厅公关部门透过邮件回应时表示:“我们绝不容许这样的行为。连锁店正对此事展开调查,将尽快采取适当行动。”