Mont Blanc、Nike的橱窗字他都包办!专访瑞典手写职人Letterboy

撰文: KEEDAN
出版:更新:

您有多久没有提笔写字了呢,或者像年轻时期,专注着用笔写出漂亮美丽的字?在这个通讯便利的时代,让习惯使用手机、电脑键盘的我们大幅减少了手写字的机会,却忘记了其实可以透过写字让精神专注之外,也能传递更真实温暖的个人情感。

来自瑞典的艺术家Peter Liedberg以Letterboy之名,曾赴台开设工作坊,从工具到技巧的运用,带领爱好者们逐步进入英文书法与字体艺术的领域,从事印刷、文字编排、西洋书法以及平面设计工作,并擅长以Calligraphy和Hand-Lettering进行各式跨界合作。曾与NIKE SB、Ikea、Swatch、Converse、Polar Skate Co. 与Mont Blanc等国际品牌合作过的 Peter,这次特别与编辑部展开对谈,同时有一项全新的企划,即将于本月展开。

“Letterboy”Peter Liedberg相信书法比电脑字体更具生命力,按图看他的手笔▼

+8

1. 最近有何感到惊喜或有趣的体验?

Peter:我在 4/11 到 4/14 即将举办东京首次的 Tokyo Letterheads 活动。这个活动的起源来自 1987 年,在美国的字体艺术家们会抛开所谓专业的秘密,聚在一起交流,彼此切磋,甚至在日后有互相协助的机会。这样的聚会之后成为美国一个相当重要的活动,这些艺术家就以 Letterheads 为名,我想把这样的概念带到日本,大家可以一边喝着啤酒,一边分享书写的技术,到时会聚集世界各地本共 200 名字体艺术家,Kingson Artworks 的代表汉青也将代表台湾参加,目前门票全数售罄,我想会是相当有趣的一次体验。

2. 希望借 Letterheads 活动传递什么样的概念?

Peter:Letterheads 跑遍了许多城市,像 2018 年在伦敦,2017 年在挪威然后到阿姆斯特丹,今年从东京开始,我希望未来可以把 Letterheads 带到亚洲其他城市,过去这些 sign painter 可能都是面对着自己,Letterheads 则是提供一个场域让大家一起交流进步,有人可能刚入门,有人已有着 45 年的功力,但在此没有师生的差异,大家都是学生,就像中文说的“学无止尽”,大家都是 student for life。

每次Letterheads活动都聚集了世界各地的文字艺术师,Peter很享受这些交流的机会(KEEDAN)

3. 进入英文书法领域的契机为何?

Peter:最早会有这样的概念来自我玩滑板接触了许多涂鸦,因为喜欢涂鸦踏上了电脑图像设计的道路,然后就是每日不间断的练习再练习,接触了越来越多专业的工作,让我开始思考何不重新拿起画笔,用最真实的笔触传递字体与图像变化的趣味,所以我一直的练习、走访世界不同的工房,观察不同的写字技巧,甚至到伦敦、柏林等欧洲国家,只为亲自向老师请教学习 sign painting 的技法,一起喝杯啤酒畅谈关于英文书法的话题,他们其实很高兴有人会有兴趣而且跑这么远来拜访,这样的友善、欢愉,让我更确定走字体设计这条路,并希望进一步推广,让手写的文化可以持续传承。

4. 对你而言,什么样的字体才算是一个好的沟通工具?

Peter:Calligraphy(英文书法)与 Typography(字体设计)是两种不同的概念,现在我们有电脑,里面有成千的字体可供选择,这是一件好事,但如果能用英文书法呈现,我看到视觉传递到大脑,会让我联想到真实的情感,而不是像印表机把字印出来,国际大厂如 IBM 就不会需要手写的笔触,因为那会让人感到便宜,但许多的店家请专门手绘的职人绘制招牌、玻璃,反而让人觉得更有温度。所以回到如何是好的沟通工具,我想要看选择的媒介而定,是商业的还是自己,我自己很喜欢借由旅游或走在街道上,观察店家的字体是手写或者印刷,当设计与想表达的事物是契合的,那这就会是个好的字体。

Peter认为当设计与想表达的事物是契合的,那这就会是个好的字体(KEEDAN提供)

5. 你是否也会借由电脑的协助进行创作。

Peter:我在日本常常也会面对需要大量生产的时候,基本上草图一定是经过不断的手绘调整,与业主沟通确定后,就会扫描上电脑继续处理,但最重要的是会让业主知道这还是透过我手写的感觉,而不是电脑般制式。

6. 直至目前有无印象最深的合作。

Peter:合作的对象很多,印象最深的是一些公司开出要求希望达到他们想呈现的方式,而不是属于我的创作。我能了解大公司的考量,所以也会尽可能让他们满意,不过 17 年帮Montblanc于银座旗舰店大片玻璃绘制的英文书法,对方给我完全的信任让我相当感谢。

7. 现在居住在日本,你对字体的观察有何心得?

Peter:英文书法这种手写方式在日本其实有越来越盛行的趋势,不论大公司或品牌就会想借此推出合作案,hand lettering 有可能是具艺术性,也可能是朝商业价值的方式呈现,或者纯粹传递资讯,然而艺术是相当主观见仁见智,我自己会倾向商业价值与资讯传递这两方面,看到相关的设计会停下来好好观察与分析。这也是为什么我很喜欢观察符号,一个符号可以有不同的呈现与设计,但他只会传递一个正确的讯息。台湾在大量印刷盛行前,那些招牌其实都是由师傅手绘,对我来说这是台湾最吸引我的地方。

Peter现居日本,对于当地字体有不少深刻而有趣的观测(KEEDAN)

8. 对于台湾,你的观察又是如何?



Peter:台湾给我的感觉是相当放松且舒服的,有许多新旧混合的元素,我很喜欢观察老式的招牌,虽然看不懂上面中文的意思,但可以从褪色的痕迹观察字是如何书写,甚至回想推敲这字是用什么工具完成的。

9. 是否有特别关注的字体艺术家。

Peter:我有一位好朋友,日本人但住在波士顿,他是 Kenji Nakayama,常常我也会把练习传过去请问他的意见,看有哪边可以表现得更好。很希望在台湾除了 Kingson 可以认识更多同好。

10. 工作之外生活的兴趣可否与我们分享。

Peter:我会练习巴西柔术,仍然会玩滑板,闲暇看看纪录片,然后观察外面人使用的器具,一但了解那个器具,就会想试着运用在字体设计上,比如刺绣的精细度,感觉就可以跟字体结合,再来就是练习,对我来说任何事就是一直不断练习。

11. 是否已嗅得英文书写的下个阶段。

Peter:未来我不知道,但我更想做的,是将 40、50 年前快要失传的书写技术、历史保留传承下去。

12. 最近工作时常听的音乐为何。

Peter:最近很喜欢 Khruangbin 与日本新生代迷幻摇滚乐团几何学模様。

13. 服装部分有无让 Peter 印象深刻的设计。

Peter:Palace x Polo Ralph Lauren 这系列我觉得是相当棒的设计与合作。

Peter希望将 40、50 年前快要失传的书写技术、历史保留传承下去(KEEDAN提供)

【本文获“KEEDAN”授权转载。】