【Art Basel】日常生活的工笔痕迹 陈钧乐:我𠮶人比较慢
本地年轻艺术家陈钧乐的工笔线条细腻,总是以水墨语言去刻划日常生活。旅行经验、工作室与生活日常,都是他的描画对像。对他来说,水墨语言舒服、平静,更重要的是“慢”,能抵年月。这次在香港巴塞尔艺术展(Art Basel Hong Kong),他以工笔呈现出两种不同的处境:沉闷的日常与外游的狂欢。
游历欧洲的“逃脱”感悟
去年个展“人间游戏”,陈钧乐以水墨工笔描绘了一个放纵嬉戏的世界,探讨关于逃离日常生活的玩乐行为,展览英文名“Nirvana”梵文意思即为解脱。在Art Basel的这几幅作品,或许就是陈钧乐的短暂解脱。“去了欧洲两个星期,有不少地方都震动我。”
作品《城中岛》描绘出一个众人狂欢的场面,带点宗教意味又有点像浮世绘。陈钧乐说其实是源于在游历德国时,受到啤酒节的震动:“他们狂欢的状况,跟日常拘束的香港都市人非常不同,跟我平时自己在工作室里对住幅画的静与慢更是不同。”作品《空岛》则以工笔描绘欧洲建筑,而《偶遇情人与独角兽》则是受影响于名画《The Lady and the Unicorn》(收藏于巴黎中世纪国家博物馆),陈钧乐回忆说此画仍然给他留下极深印象。
回归日常 感叹生活节奏不同
除了以水墨工笔记录旅行见闻,陈钧乐另有两幅作品非常简约,分别是《画桌》与《Still Life》,不似传统水墨画大山大水,而是因时制宜,将日常题材融入水墨。《画桌》便是他的工作日常,“这些日对夜对的死物,可以怎样产生生命力?”
而《Still Life》则是与他的兴趣游泳有关。陈钧乐的工笔细腻,物体却具像,也受西方画一定影响。至于接触到水墨也是由于意外爆肺,需远离天拿水味浓的油画,因而对水墨产生兴趣。水墨、工笔的淡雅艺术语言,也与他的性格有关,他不时提到“我𠮶人比较慢”。作品《Montreux》上半部为自由飞翔的海鸥,下半部为密麻麻排的人群,回到香港以后,陈钧乐仍然感叹生活节奏的不同。“在欧洲会暂居在一些缓慢的宁静小镇,回到香港后却又必须回到快速的节奏。”在Art Basel的繁忙人堆中,陈钧乐以工笔刻划西方事物,以缓慢借来更深的日常沉淀,或许可以令你对水墨有另一翻看法。
艺术家Profile
陈钧乐,1992年生于香港,2015年毕业于香港中文大学,主修艺术。透过寻常事物引起随意联想,擅于用富有节奏感的线条来建构细致严谨的画面。曾获周士心教授中国书画学业成绩奖及嘉图艺术创作奖,曾办个人展览“人间游戏”。
展览详情
艺廊:嘉图画廊
展位:1D38