【金像奖】fb无声直播 义工实时手语翻译 聋人跟惠英红一同落泪
周日第36届香港电影金像奖颁奖典礼,《树大招风》获得5项大奖赢尽掌声。文化中心的声色光影外,一群戏迷安坐在电脑萤幕前,正看着一场无声直播。原来有聋人义工首次在网上提供颁奖礼的实时手语翻译,以听不见的声音与聋人共享盛事。
是次手语直播,由关注聋人权益的组织聋星成员,与手语翻译义工合作,成员之一(Anita)指听到得奖者“说话”感觉很新鲜。而惠英红声泪俱下发表得奖感言一幕,“现场有人感动哭了”。
10位义工办直播 吸引总共逾2万人观看
随着电视主持人夸张高亢的声调,翻译员展开双臂后又高举双手,再十指张开像是投降手势,原来是一句“现场真系星光熠熠,你哋好吗Hello!”6位聋人、4位健听人士,共10名义工挤在客厅,各自负责拍摄、操作投影机、监控直播状况,又要协助镜头前翻译员,几位翻译员更要“轮住上”。
本身是聋人的Anita,昨晚与另外9名义工,从金像奖开始到完结约三个半小时里,透过facebook的直播功能,在facebook 香港手语来自聋星提供实时手语翻译。一次看似简单的“土炮”直播,最后吸引超过2万次浏览数,可说颇为成功。但Anita说,新尝试从来都不简单。
颁奖礼前三天灵机一触 义工协助筹备
“金像奖前几天,即是在星期四,我灵机一动,向香港手语来自聋星团队提出建议。”Anita透过文字告诉《香港01》记者,从构思到正式直播只花了三日时间。当时义工急忙收集资料、寻找愿意提供协助的健听手语翻译员,又要准备电脑、脚架及投影机等器材。“场地,幸好朋友愿意借给我。朋友家始终私人住所,我们好感激朋友的无私。”
他们分工合作,健听传译员一边看电视一边打手语,坐在对面的聋人义工,也随即打手语,在fb直播。
原来直播只是用iPhone手机拍摄,碍于灯光较暗,出来的直播画面也较幽暗。网络输出是否稳定亦教人担心。器材不完善亦为直播带来困难,“电视只有一部,我们翻译时候,很难转头看电视,要看对面健听传译员。”Anita表示,幸好健听人士的传译员十分配合,令足足三小时半的传译任务顺利。
惠英红得奖忆亡母最深刻 “现场有人感动哭了”
自身亦为戏迷,表示近来想看《一念无明》的Anita,忆述昨晚有义工首次“听到”惠英红在台上忆起亡母声泪俱下的得奖感言时,仿佛感同身受“翻译中说了,她为了去世的妈妈(而哭)…...” 、“得奖一幕,现场有人感动哭了”众人面对电视画面、与惠英红一同落泪,是昨晚Anita最深刻的画面。
下个直播目标 : 香港小姐
Anita说,今次直播反应很好。很多聋人朋友能够透过直播了解司仪及得奖者的说话,感到好开心。而下个直播目标亦已有决定,将会是香港小姐选举。有较长时间准备,Anita希望下次直播可以有多一部电视,供聋人手语翻译员观看“可看到场面及人物的表情,有助翻译员空间想像力更大”。