台新课纲倡教科书用居礼夫人本名惹议 台教育部:仍称居礼夫人
撰文: 姜庚宇
出版:更新:
台湾课审大会表决通过,未来教科书中写到女性科学家时要用其本名,而非附庸于丈夫之下,并举例著名科学家居礼夫人,未来可能在台湾教科书中不再冠以“夫人”名衔,改以全称“玛丽亚.斯克沃多夫斯卡.居礼”,引发热议。
台湾教育部周一(17日)晚间对此作出回应称,按照国教院公告的翻译,仍称居礼夫人,未来也会按此规定办理。
台湾教育部周一(17日)晚间发布新闻稿改口澄清,称“居礼夫人一直都是居礼夫人”。教育部指出,居礼夫人的讨论,是“既无委员提案亦未经大会决议,仅是当天会议的讨论过程”,所有的翻译名词,都以国家教育研究院,或改制前的国立编译馆公告为主,目前公告仍是居礼夫人,所以未来会依照此公告规定办理。
教育部表示,课纲并不会特别提及单一位科学家。本次新课纲自然科学领纲之全文,均未提及居礼夫人。相关讨论是在进行“科学发展的历史”的主题时,委员们决议于其中增列一项学习内容条目“科学史上重要发现的过程,以及不同性别、背景、族群者于其中的贡献”时,出席的委员以居礼夫人为例,表示此为其先生的姓,认为可以用全名而不是用先生的姓;但这既无委员提案亦未经大会决议,仅是当天会议的讨论过程。
行政院:落实性别平等 肯定进步性建议
有台湾媒体报道称,行政院对教育部上述回应表达关切,并紧急沟通。行政院副发言人丁允恭对此澄清,不是紧急沟通,只是向教育部确认修改程序与细节。
丁允恭表示,教育部针对居礼夫人争议厘清,目前只是课审委员提供给研究小组的建议,尚未形成决议。行政院肯定课审委员会具有进步性的建议,并会参考这样的意见,持续在未来教材拟定过程,落实性别平等原则。
(综合报道)