缅甸英文名既是Myanmar又叫Burma 原因何在?|新闻教室

撰文: 洪怡霖
出版:更新:

美国白宫发言人普萨基(Jen Psaki)就缅甸政变发声明后,2月1日被问到为何同时使用Burma和Myanmar来称呼缅甸。某些国家承认Myanmar,但英国和美国继续用旧名Burma。美国和平研究所(USIP)称,这是因为他们认为政府改名未经国民同意。

普萨基1月31日发表的声明同时用到Burma和Myanmar。她翌日出席新闻发布会时,记者问她这是否表示华府正式转变对缅甸的称呼。

她解释道,美国对缅甸的正式称呼是Burma,但在外交场合时会用到Myanmar。她举例称,大使馆网站是用Burma,但国务院网站则在某些地方用“Burma (Myanmar)”,而在其他地方则使用Burma。

图为美国白宫发言人普萨基2月1日在华盛顿白宫回答记者问题。(Getty)

为什么改名

缅甸军政府认为,缅甸原本的正式英文名Burma仅代表该国最大种族缅族(Burma),不包括其余134个少数民族,这属于种族歧视。而且Burma是在英国统治下使用的正式名字,会让他们想起殖民时代。政府因此在1989年把英文名由Burma改为Myanmar。

联合国,以及中国、法国和日本等国家均承认Myanmar这个新名字,澳大利亚在正式外交渠道使用Myanmar,但公众场合依旧用Burma,而英国和美国则继续沿用Burma。

缅甸国务资政昂山素季2013年9月在新加坡出席峰会时表示自己更喜欢使用Burma。图为她2018年11月12日在新加坡出席第33届东盟峰会。(Getty)

改名争议

美国和平研究所2018年6月21日指出,美国和其他国家不承认改名的普遍争议是,新名字未经人民同意且不具法律效力。缅甸国务资政昂山素季(Aung San Suu Kyi)2013年9月在新加坡出席峰会时也表示,她更喜欢使用Burma,因为改名时没有参照人民意愿,她认为征求民意是最基本的。

美国总统奥巴马(Barack Obama,右)2012年访问缅甸。他与时任总统吴登盛(Thein Sein,左)会面时使用Myanmar,与昂山素季见面及演讲时就用Burma。图为奥巴马2013年5月20日在华盛顿白宫会晤吴登盛。(Getty)

美国前任做法

美国前国务卿希拉里(Hillary Clinton)2011年访问缅甸时大部分时候都以“这个国家”来称呼缅甸,而前总统奥巴马(Barack Obama)2012年访问缅甸,他与时任总统吴登盛(Thein Sein)会面时使用Myanmar,与昂山素季见面及演讲时就用Burma。他是第一个共同使用2种称呼的美国总统。