鱿鱼游戏|“假如游戏在中国”登热搜 面具男吟杜甫诗句有深意?
日前,Netflix原创韩剧《鱿鱼游戏》在全球热播,拿下全球Netflix排行榜第一,更成为首部登上美国Netflix排行榜第一的韩剧。即使Netflix在内地开通服务,但近日“鱿鱼游戏”也多日登上微博热搜,热度亦不输其他地方,在豆瓣更有12万人参与评分,评分达7.8分。
亦有“假如鱿鱼游戏在中国”的讨论。例如,网民提到“一二三木头人”可以改成“老狼老狼几点了?”或是“老鹰捉小鸡”,片中戴面具的神秘人物和里面吟唱的中国诗句也引发热议,更有网民发现剧中人物的戏服,“怎么有点眼熟?”。
《鱿鱼游戏》运动服 内地网民:想到吴京
《鱿鱼游戏》参赛者的戏服与许多地方的运动服撞型,例如台湾女星陈怡蓉日前就分享自己穿运动服的照片,表示两年前就参赛过了,引发网络热议。而内地网民则发现,“战狼”吴京此前在电影客串体育老师的服装与剧中脚色运动服类似,亦有网民以此制作以吴京为主角的短片,取名为“京鱼游戏”,吴京在短片中大杀四方,夺得冠军。
(延伸阅读:鱿鱼游戏|内地网友制短片吴京参赛 战狼之身打不死登热搜)
《鱿鱼游戏》导演此前亦曾表示,为符合怀旧主题,参赛者的服装特别选择小学时穿过的运动服搭配。目前内地各大购物平台如淘宝,许多商家都有贩售《鱿鱼游戏》同款运动服,网民认为预计将来到的万圣节会有许多人装扮成剧中角色。
中国版鱿鱼游戏怎么拍?
《鱿鱼游戏》结合许多韩国的童年游戏,在内地亦引发热烈讨论,例如“一二三木头人”在内地亦是许多人的童年回忆。“微信公众号@海海青年”则指出,如果中国要拍鱿鱼游戏,可以考虑将“老鹰抓小鸡”“折星星”“用水压套圈圈”“吹泡泡”等纳入,或是以前童年很喜欢玩的“卡牌游戏”亦可以成为选择。
而“椪糖游戏”改图在多国网络引发热议。许多内地网民对第二关的“椪糖”发挥创意,“假如鱿鱼游戏椪糖在中国”也登上热搜。网民分享,如果抽到是“清明上河图”或是龙、中国字的图案,都是“死路一条”。内地社交网站如抖音、小红书也有许多视频教民众如何制作各种形状的椪糖。
鹿面具男借代中国 吟唱杜甫诗句有深意?
此外,片中的面具男也在豆瓣引发讨论,为什么要特别用普通话念杜甫的诗句“好雨知时节”,以及是不是涉嫌“黑中国”亦引发热议。有网民分析,近期的韩国影视作品时常在反思大国优雅地看著“韩国人之间”争斗,认为不同动物的面具代表一个国家,韩国人成为“大国权利”面前的棋子。而“鹿面具”和普通话台词,是要强调其中一个是中国。
有网民分析指出,美国就是带著“鹰”的面具、英国则是“狮子”、法国是“牛”、俄国是“熊”中国则是“鹿”,代表五个联合国常任理事国。但也有网民认为,没有这么多借代,“就是一个中国人跟很多美国人”。对于剧中“反派”是中国人,有网民认为这是象征国家强大,部分网民则提到比起韩剧批评辱华,不如思考韩国影视处理阶级问题那么出色,“看不到人家车尾灯,把精力留下来督促国产剧吧。”