容若离世|粤语正写奠基者刘晟笔耕70年 上月发表笔名文章成遗作
容若(刘晟)老师走了。悲莫名。
6月22日,多位传媒人、专栏作家收到讣告,知悉香港著名报人刘晟(笔名容若)于6月19日午因病辞世,享寿八十八。
外子刘晟(容若)最近因病入院,不料病情突然转差,于六月十九日下午不幸病逝于荃湾港安医院。心中万般不舍,十分伤痛。感恩所有家人都陪伴在侧,让他安详地离去,盼愿他能得享安息!外子生前经常提起跟老朋友相处点滴,回忆过往很多事情,特此通知大家为安。
刘晟生于1933年,早在17岁投身报业,在《金报》撰写军事评论。1950年自汕头来港,1955年加入《明星》,隔月转职《晶报》任电讯版、娱乐版主编。
那个年代的人读过两年书也天天看报,每天出版的报纸有近百份。《金报》的大老板只有廿二岁,小老板廿岁,请了十七岁的我写军事专栏。
1959年转为副刊主编,为〈通天晓〉等多个专栏主笔直至1985年。刘晟广为人识的笔名为容若,出版多部探讨语文与历史的专著,另有笔名茗翁、刁龙、丁奇、琼玉、吴越人,笔耕逾七十载。据悉,生前最后一次发表的文章为今年五月号《明报月刊》〈与宋郁文谈粤语──兼质疑〈后出师表〉真实性〉,容若笔下的宋郁文(1917-1985)同是香港著名报人。
香港 fact check 鼻祖
容若著有《挖出历史的趣味》、《以弱胜强史话》、《开国智囊启示录》、《容若咬文嚼字》、《荧幕用语》、《粤语国语好双语》、《煮字录》、《常误词语辨正》、《成语探源搜趣》、《英王写别字》、《文学基本功》、《关键在一字》、《简化字寻根揭底》等书。
得知容若前辈离世,心情沉重!但相信悼念他的最好方式,莫如把他对文字研究的心得的大文重新分享,让其继续嘉惠民众。
容若笔耕贡献香港文化,文章既有他专精文史考据工夫,亦有通识面向,无所不谈,无所不写。他的文章,有为香港粤语字起了定调的效果,例如粤语“老豆”,他考《三字经》有“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”句,“窦燕山”是父亲人办,推想“老豆”应写“老窦”。文章广受认同,视为正写,沿用至今。填词人、词评人黄志华在Facebook分享容若文章,提到粤语不少双音词来自唐诗——
长年在“左报”工作的容若,在2015年出版《简化字寻根揭底》,此前已在专栏明言反对简化字(俗称简体字),例如“盘飧语出《左传》指饭菜,餐只作动词、量词用。改飧为餐大违原意”,简化飧字,混淆正写,遗害颇深。2011年受访时亦有透露自己最反对简体字与去除方言的做法,形容是倒退,亦因这些言论,每天都收到匿名信来诬诋他危害祖国。
容若可说是香港 fact check 鼻祖。从文章可见,容若钻研文字,不会受权威影响,曾数大作家写错字与别字:鲁迅写“按步就班”(应写“按部就班”),茅盾写“混水摸鱼”(应写“浑水摸鱼”),巴金写“无动于衷”(应写“无动于中”),就连辞书《辞海》、《现代汉语词典》都能拔出错字,写在专栏逐一指正。
容若毕生沉迷纸堆字海,亦为香港文化打捞几近失传的文字,无意间为香港保存“文化中国”。热情燃烧至今未灭,容若著作甚丰,一如黄志华所说:怀念前辈的最佳方式,就是细读著作,无言感激。愿容若先生安息。
编后语:本版邀请容若《晶报》时代的报人撰文悼念。欢迎读者电邮投稿stylenculture@hk01.com。
(综合报道)