史维辞职│科大校长史维提早一年辞任 明年10月19日卸任
香港科技大学今日(9日)宣布,校长史维已向大学校董会正式请辞,提早近一年卸任,明年10月19日生效。史维无解释提早一年完约原因,科大最新回应称,史维明年十月卸任前将见证港科大(广州)正式开校,“因此他认为现在是时机交棒予下一任接班人。”又指校方即将就下一任校长的延聘,启动全球招聘工作。
原定2023年9月完约 电邮未交代提早离任原因
航天学者史维台湾出生,持有美国国籍,2010年8月加入科大,出任首席副校长,执掌大学的学术事务,曾带领本科课程顺利过渡至新的“三三四”学制。八年后史维职涯更上一层楼,2018年9月1日起出任科大第四任校长,接替提早离任的前校长陈繁昌。
现年66岁的科大校长史维早上向校内成员发电邮,公布辞职决定,但未有交代辞职原因。上任校长约三年的他,任期原定于2023年9月届满,他提早一年完约,于明年10月19日离任。
提早一年离任 史认为是时机交棒接班人
科大回复《香港01》查询指,史维在任近十二年间贡献良多,明年十月卸任前,见证港科大(广州)正式开校,“因此他认为现在是时机交棒予下一任接班人。”校方指,他在卸任前还有很多重要工作,包括筹备分校开校事宜,暂未考虑下一步去向。
史维在电邮指,指过去11年多能以科大为家感到荣幸。他指,在创校团队和一众前科大成员所奠定的坚实基础上,与各同仁及支持者努力不懈,才能让科大的学术水平、开放思维及大学声望持续蓬勃发展。他续指,在面对各种挑战时,以保障大学的长远利益及定位而努力,只要秉持这种信念,大学定能继续开拓更广阔的新天地。
在面对各种挑战时,我们仍会团结合作,以保障大学长远利益及定位而努力,只要秉持这种信念,大学定能继续开拓更广阔的新天地。
校董会赞史维热诚坚定 将启动下任校长全球招聘工作
科大校董会主席廖长城赞扬并感谢史维的宝贵贡献,形容他是一位有热诚而坚定领导者,拥有清晰愿景,尽心尽力奉献科大。廖长城指,校董会将就下一任校长的延聘,启动全球招聘工作。
科大学生会:管理表现有保留 曾打压学生会成员
科大署理学生会会长卢祖晴表示,对于史维突然辞任感到惊讶,学生会曾向校方查询原因,未获回复。她指,史维在任三年,学术表现佳,欣赏对方多年对大学的贡献,但作为大学领袖及管理层的表现则有所保留。
卢祖晴指,史维任内曾打压学生会成员,今届临时行政委员会四月上任后,只与史维会面一次,往后就学生事务提出意见,他也未有回应,又拒绝重启校长论坛,新学年又清除校园“青蛙路”上的占领运动标语。卢祖晴指,在目前社会环境下寄望下任校长,管治上以学生为重,能够保护学生。
科大学生会连同正副会长,至少六人因去年5月在校举办周梓乐追悼会,及重漆校园“青蛙路”上“希望在于人民改变始于抗争”标语,遭校方处分,其中会长麦嘉俊及内务副会长劳启浩遭勒令停学一个学期。
首席副校长仍悬空 科大称已进入后阶段遴选程序
科大管理层团队中,目前有三位副校长负责行政、研究及大学拓展事务,前首席副校长倪明选今年6月出任科大广州分校校长,首席副校长暂时悬空,学校网页仍刊登招聘通告。校方回复称,正就职位进行全球招聘,已进入后阶段的遴选程序。
科大校长史维致全校公开信
Dear Members of HKUST,
I would like to share with you that I have decided to relinquish my duty as President of HKUST. Based on the terms of my appointment, it is to be effective on October 19, 2022.
It is my privilege to call HKUST home during the past 11 plus years. On an excellent foundation laid by our founders and predecessors, and further strengthened by many members and supporters, HKUST’s academic standard, campus-wide openness, and institutional expectations continue to sustain and flourish. The sense of duty to serve HKUST’s long-term interests and overall standing has guided our thinking and action in particular during challenging time. I am now ready to pass on the torch, and would like to thank many of you for your dedication, support, and advice.
I will continue to do my utmost as the President until I finish my appointment, and cheer for and support our beloved HKUST after I leave office.
Prof. Wei Shyy
President