【杀无赦风波】何君尧称用字不当无道歉:攻击我的字眼更暴力
立法会议员何君尧早前因一句“杀无赦”遭来多方抨击,他今晚现身电视英文访谈节目,未有就有关言论公开道歉, 仅承认当时是“用了不合适的字眼”(unfortunate words)、“当时所用的字眼是不幸的”。他又辩说自己在集会中没有说过“杀”字,而是另一位嘉宾(屏山乡乡事委员会主席曾树和)说,起因是当时现场群情汹涌。
何君尧今晚出席无线明珠台《清心直说》访谈节目,首次公开就杀无赦言论风波接受媒体访问。被问到对事件有否反省和后悔,他说,集会本身的目的是反对港独,且要求港大辞退做出与港独有关行为的法律系副教授戴耀廷,惟未料到集会后来“不受他控制”(out of my control),他形容当时他选用的字眼是“unfortunate words”。英文unfortunate words可解作“不合适的字”,亦可解作“当时的用字是不幸的”。
如果可以再来,他会否用上个“杀”字?何君尧说,“我没有用这些字眼,是另一位嘉宾说的”,当时自己只是附和屏山乡乡事委员会主席曾树和的言论,而他知道曾树和“并非意图煽动市民”。他说,集会嘉宾在现场气氛影响下会变得情绪化,曾树和没有按预先预备好的讲稿发言,而是即兴而为。但他表示,若需要为一名嘉宾的发言负责和被批评,他说,“好吧,我会面对这些斥责”。
何君尧批评,有人用言语攻击他和他的家人,所用的字眼“更暴力和更具侮辱性”。
除杀无赦论外,何君尧曾在选举宣传品及立法会网页声称是新加坡及英国执业律师,惟他从未在当地执业,亦惹来误导甚至声明失实的指控。他亦有就事件回应,有关节目部分已在昨晚出街,他解释有关问题是“翻译上的错误”,希望透过节目更正,以免争议延续,并称愿意就事件致歉,“如果有任何人认为构成误导,我愿在此道歉。再说一次,这只是无心之失”。他重申,自己在英国及新加坡均有注册为律师,只因没有执业,因此名字不于当地执业律师名册,但强调其“执业律师资格”在两地均受承认。