《狮子王》爆抄袭疑云!一代经典竟出自手冢治虫? 连运镜都一样

撰文: 互联网温度计DailyView
出版:更新:

红遍全球的《狮子王》竟有抄袭疑云?!这些证据让许多粉丝们难以相信一切只是巧合……

《狮子王》系列作品广受好评,而最近上映的真人版版《狮子王》更是在IMDb上获得7.2的高分,只不过在爆红的背后,曾发生过连影迷们也无法坦然接受的疑似抄袭争议。

左为迪士尼出品的《狮子王》,右为手冢治虫作品《小白狮王》。(Facebook@雷神动画坊)

也许你也听过,《狮子王》曾被指控抄袭日本漫画大师手冢治虫的《小白狮王》(原名为《森林大帝》),即便你不清楚手冢治虫的成就,你也一定听过他的作品,例如《小飞侠阿童木》、《怪医秦博士》等。而抄袭风波究竟是怎么一回事呢?小编就来帮大家整理两部作品“相似”的点,再配上网友整理的影片片段,究竟是否真是迪士尼所说的巧合呢?就交给读者们判断了! 

《狮子王》与《小白狮王》不少地方都极相似,难怪曾经爆出抄袭疑云。(DailyView互联网温度计)

而除了上述小编整理的表格外,还有许多过场画面、运境方式非常相像,由下方这只网友整理出的影片可以看出有许多雷同之处,但迪士尼到至今为止都称一切“只是巧合”。

狮子王小白狮王极相似!即睇两大作品比较图▼▼▼

+1

#《狮子王》主角的名字竟是《小白狮王》的弃名

除了作品重现多处雷同外,还有一些难以解释的元素,例如两位小狮主角的名字。《小白狮王》的主角金巴(Kimba)与《狮子王》的辛巴(Simba)名字发音不仅相近,更只差一个字母而已——若有看过原著的朋友们可能会疑惑,《小白狮王》的原名不是“雷欧”(Leo)吗?

原来当年《小白狮王》改编成动画时为了迎合西方文化好在当地播出,电视台将许多过于日式、不符合个性的名称都改掉,最后选择了非洲土话中意思为狮子的“Simba”——不过公司又认为主角名字应该独一无二好保障版权,就有广告组成员以女儿的名字为发想,将S改成K,《小白狮王》金巴(Kimba)就此诞生。《狮子王》使用了《小白狮王》的弃名,这可不是一句“巧合”就可以带过的事情,这也让抄袭疑云越来越起人疑窦。

左为迪士尼出品的《狮子王》,右为手冢治虫作品《小白狮王》。(Facebook@雷神动画坊)

迪士尼称故事灵感来自《哈姆雷特》

虽然有来自美日两方影迷的反弹,但迪士尼仍坚称《狮子王》的故事一直都是迪士尼官方的原创作品,其灵感来自莎士比亚的作品《哈姆雷特》(又名《王子复仇记》)——而荷李活戏剧顾问Christopher Vogler也曾在其著作《作家之路》中说明他是如何建议迪士尼将《哈姆雷特》导入《狮子王》的故事中。

左为迪士尼出品的《狮子王》,右为手冢治虫作品《小白狮王》。(Facebook@雷神动画坊)

虽然抄袭一说仍没有一个公正的判决,但也有人好奇手冢治虫,或其相关代理机构为何不诉诸法律?当时手冢治虫工作室的总经理清水义裕还驳斥了迪士尼给封口费的传言,并表示自己的小公司根本敌不过拥有全球百大律师团的迪士尼;而制作《小白狮王》动画公司的董事长松谷孝征则透露,他认为以手冢治虫对华特迪士尼的深切敬意,他(手冢治虫)也不会愿意提出告诉。那你觉得真相究竟是如何呢?

延伸阅读:

《狮子王》空气SEX、《小美人鱼》阳具海报?萌萌崩溃的迪士尼性暗示

睁眼说瞎话?噜噜米惊世身份不是日本河马,而是“狗”

电影《小美人鱼》主角选黑人演员!网友吵翻天:肤色与形象不符

【本文由“DailyView 互联网温度计”授权转载。】