法国总统马克龙赞澳大利亚第一夫人Delicious 口花花定另有所指?

撰文: 凌俊贤
出版:更新:

法国总统马克龙(Emmanuel Macron)周三(2日)访问澳大利亚时,称澳大利亚第一夫人,总理特恩布尔(Malcolm Turnbull)妻子“delicious”(美味可口、秀色可餐),露骨的说话引来争议。不过分析认为,马克龙或是另有所指。

马克龙口花花:马克龙赞特恩布尔的妻子、60岁的露西(Lucy Turnbull)“美味可口”(delicious)。(美联社)

马克龙周三在澳大利亚之旅最后的记者会上,感谢特恩布尔款待:“我要感谢你的款待,感谢你及你秀色可餐的夫人热情款待。”

这句话随即引起澳大利亚网民及媒体热议,毕竟法国虽为浪漫民族,但这种赞美未免太露骨。值得一提的是,特恩布尔的妻子露西(Lucy Turnbull)60岁,而法国第一夫人布丽吉特(Brigitte Macron)则65岁。

《每日电讯报》将马克龙改图为动画人物Pepe Le Pew,讽刺他是一只想寻找真爱,但却放屁吓怕人的法国臭鼬。

马克龙口花花:《每日电讯报》头版将马克龙改图为动画人物PepéLe Pew,与特恩布尔握手。(法新社)

有人认为马克龙是恶搞美国总统特朗普,或者是在访美后“学坏”。特朗普2017年访问巴黎时,曾向布丽吉特说“你的身材很好”,惹来批评指他言论过火。

有分析为马克龙解话,指他可能是在开玩笑。因为记者会后他们便会共晋午餐,所以马克龙才谈到美味,他此前与特恩布尔的谈话亦有涉及美食。

另一个推测指,这可能是马克龙用英文口误而生,因为法语的美味(delicieux)也可解作令人愉快及美好。

无论马克龙是有心或无意,面对这个情况,特恩布尔并无呷醋,并在周四大方回应,指妻子受宠若惊,并非常高兴。他转达妻子的说话指,马克龙的赞美非常迷人,令人难忘。

(综合报道)