泰王赐妃子诗妮娜新名 只改一字有完全不同含义
撰文: 庄劲菲
出版:更新:
泰媒报道,泰国政宪公报网站11月26日宣布,泰王哇集拉隆功(Maha Vajiralongkorn)赐予王妃诗妮娜(Sineenat Wongvajirapakdi)新名“诗妮纳”,虽然读音相同,仅一字之差,但有不同含义。
+3
泰国公共电视台(Thai PBS)报道,16日王室法令宣布泰国王妃诗妮娜获赐新名,全称改为“昭坤帕诗尼纳·披拉萨甘娅妮”(Sineenat Bilaskalayani),即名字变成诗尼纳。
旧名中的“娜(นาฏ)”变为了“纳(นาถ)”,两个字读音一样(naat)但含义不同。前者是指泰国传统舞蹈或戏剧中的女演员;后者则经常用在贵族名字中,以表尊贵身份。
昭坤帕(Chao Khun Phra)是她的王室头衔,意为妃子;披拉萨甘娅妮(Bilasakalyani)则意为美淑女。
这是39岁的诗妮纳第三次改名,她原名尼拉蒙·温蓬(Niramon Unphrom),她跟泰王年龄相差33岁,2019年被赐称号“昭坤帕诗尼娜·披拉萨甘娅妮”。
泰国“最美废妃”诗妮娜疑再惹怒泰王 消息人士:已失踪数月39外国人逃出缅甸诈骗中心越境到泰国 泰媒:因高薪工作广告受骗泰国佛寺摆放41具棺材 警介入调查 僧侣:用尸体练习冥想他信称泰国政局动荡阻碍经济发展 中美对立有利泰国