名人效应带动 brat成为2024年度词汇

撰文: 张子杰
出版:更新:

英国柯林斯英语词典(Collins English Dictionary)11月1日公布“brat”为2024年度词汇,这个词受惠于英国流行歌手Charli xcx的同名唱片,再加上她在网上形容美国民主党总统候选人、现任副总统贺锦丽(Kamala Harris,又译哈里斯)是“brat”,令它迅速红遍网络。

Charli XCX“Brat Girl”穿搭(IG@charli_xcx)

《卫报》报道,柯林斯英语词典的“brat”定义为“一些人,特别是儿童作出顽皮或扫兴的行为,惟它亦有“以自信、独立和享乐主义的态度为特征”的新意思,令它成为其中一个最多人使用的词汇。

贺锦丽的支持者利用如椰子树的影片、贺锦丽标志性的大笑、其笨拙舞蹈等素材,与Charli XCX的音频混剪成“魔性”短片,在各大社交媒体上疯传,大获好评。(网上截图)

柯林斯英语词典指出,“brat”引起全球各地民众的共鸣,而所产生的“brat summer”就成为审美学和生活方式的代名词,因此它力压一众词汇,成为年度之霸。

英国流行歌手Charli XCX在7月于社交平台X上发文,称“贺锦丽是‘brat’”(Kamala IS brat)以表支持,旋即获得许多人的响应。(Getty)

除了Charli xcx的“brat”,“时代”(era)亦因为另一乐坛天后Taylor Swift的巡回演唱会《Eras Tour》爆红,同样登上2024年度十大词汇。根据该词典的定义,“时代”意味“某人生命或职业生涯中别具一格的阶段”。

2024年6月21日,美国乐坛天后Taylor Swift(又译泰勒丝)“时代巡回演唱会”(The Eras Tour)英国伦敦开骚,威廉王子(Prince William)带儿女到现场朝圣并合照。(Taylor Swift IG)

而今年正值全球多个地方举行大选,“超级大多数”(supermajority)的使用量在英国7月大选时有明显增加。另外“反旅游”(anti-tourism,意指反对大规模旅游)、“浪漫奇幻”(romantasy),以及多个网络用语“不切实际的期望”(delulu)、“飞机上‘斋坐’”(rawdogging)、“大脑腐蚀”(brainrot)、“絮絮不休”(yapping)、“外貌提升”(looksmaxxing)就成为其余十大的上榜词汇。

2024年6月29日,西班牙马拉加,旅游住宿供应增加导致当地楼价升高,人们为反对“过度旅游”出席示威活动。示威者的口号是“马拉加是要生活,而不是要生存”。(Reuters)

柯林斯英语词典提到,这次十大排行榜很多字都是因为1995年至2012年出生的Z世代(Gen Z),甚至是年仅10岁或11岁的Alpha世代(Gen Alpha)而通俗化。